中文译文:昙智禅师院。高年不再出。院门草木丛生。初夏时节,新雨滋润着果药的繁荣。稀疏的树木间,景色萧瑟,暮色中幽禽相伴。身心皆洒脱,只有我独自来到这野寺中。
诗意:这首诗描绘了一个名叫昙智的禅师退隐到自己的禅院里的情景。禅师已经年老,不再外出。他的禅院荒草丛生,但因为初夏的雨水滋润,果草却茂盛而繁荣。禅院里的景色清幽,夜晚的时候有幽禽的歌唱。禅师身心自在,名利已经抛弃,他只是独自来到这座野寺中修行。
赏析:这首诗通过描绘禅师院中的景色,表达了退隐的禅师对人世的超脱以及他追求内心宁静的心境。诗中的高年不复出既表现了禅师年老而不再追求名利的态度,也暗喻了他对世俗事物的超越。禅师退隐到野寺中,追求独自修行的内心宁静,和禅院中清幽的景色互相呼应,给人以宁静、静谧的诗意。这首诗写景描绘细腻,语言简洁,通过具体的景物描写和禅师的内心感受,传达了作者对自然与心灵的追求和赞美。
全诗拼音读音对照参考
tán zhì chán shī yuàn
昙智禅师院
gāo nián bù fù chū, mén jìng zhòng cǎo shēng.
高年不复出,门径众草生。
shí xià fāng xīn yǔ, guǒ yào fā yú róng.
时夏方新雨,果药发馀荣。
shū dàn xià lín jǐng, liú mù yōu qín qíng.
疏澹下林景,流暮幽禽情。
shēn míng liǎng jù qiǎn, dú cǐ yě sì xíng.
身名两俱遣,独此野寺行。
“时夏方新雨”平仄韵脚
拼音:shí xià fāng xīn yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “时夏方新雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时夏方新雨”出自韦应物的 《昙智禅师院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。