《和铁厓《西湖竹枝》》
潮去潮来春复秋,
钱塘江水通湖头。
愿郎也似江潮水,
暮去朝来不断流。
中文译文:
潮水退去又涨上,
春天来到又变秋。
钱塘江水流通湖头,
我希望你像江潮水,
日落之后再日升,
永不停歇地流淌。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代张田所写,题目为《和铁厓《西湖竹枝》》。诗词以自然景观为背景,通过描绘潮水的起伏和江水的流动,表达了作者对时光流转和生命变迁的思考。
诗的前两句写的是潮水的涨落,春天的来临和秋天的离去,把时间的变迁与四季的更替相联系。这里的潮水和四季变化,可以被视为人生的象征,暗示了人生的起伏和无常。
接下来的两句描述了钱塘江水流通湖头,这里的钱塘江是指杭州的钱塘江,而湖头则是指西湖。江水通湖头,暗示了人生的流动与变化,人们的生活与情感也随着时间的推移而改变。
最后两句表达了作者对所爱之人的祝愿,希望对方像江潮水一样,不论日落或日升,都能不断前行,不停歇地流淌。这里的“郎”可以指代作者的朋友、爱人或读者,希望他们能够顺应生活的变化,坚韧不拔地前行。
整首诗通过自然景观的描绘,抒发了对时间流转和生命变迁的思考,以及对坚韧不拔、积极向前的人生态度的赞美。通过对自然景观的抒发和对人生的联想,引发读者对生命、时间和情感的思考。
全诗拼音读音对照参考
hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝
cháo qù cháo lái chūn fù qiū, qián táng jiāng shuǐ tōng hú tóu.
潮去潮来春复秋,钱塘江水通湖头。
yuàn láng yě sì jiāng cháo shuǐ, mù qù zhāo lái bù duàn liú.
愿郎也似江潮水,暮去朝来不断流。
“钱塘江水通湖头”平仄韵脚
拼音:qián táng jiāng shuǐ tōng hú tóu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “钱塘江水通湖头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钱塘江水通湖头”出自张田的 《和铁厓《西湖竹枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。