“兰蕙为萧艾”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰蕙为萧艾”出自明代郑梦周的《感遇(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán huì wèi xiāo ài,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

淳风去已远,世道日幽昧。
征伐降殷周,祥麟竟遇害。
凤凰化鸡鹜,兰蕙为萧艾
嗟哉孔与孟,天意屡颠沛。
时运既如此,生民复何赖。
¤


诗词类型:

《感遇(四首)》郑梦周 翻译、赏析和诗意


《感遇(四首)》是明代诗人郑梦周创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

淳风去已远,
The pure wind has long gone,

世道日幽昧。
The world's path is now obscure.

征伐降殷周,
Conquests and subjugations of Yin and Zhou,

祥麟竟遇害。
The auspicious unicorn meets a tragic fate.

凤凰化鸡鹜,
The phoenix turns into a lowly fowl,

兰蕙为萧艾。
The orchids and lilies wither and fade.

嗟哉孔与孟,
Alas, Confucius and Mencius,

天意屡颠沛。
The will of Heaven has been repeatedly overturned.

时运既如此,
Such is the nature of the times,

生民复何赖。
The common people, what can they rely on?

这首诗词以明代社会动荡不安的时局为背景,表达了郑梦周对社会困境和人民苦难的感慨。诗中通过描绘淳朴的风气已经远去,现实世道日渐幽昧的景象,暗示了社会的衰败和人心的迷失。征伐降殷周、祥麟遇害等描写,反映了社会动荡和政治腐败的现实。凤凰化鸡鹜、兰蕙为萧艾的意象,象征着高尚品质的沦陷和凋零。嗟哉孔与孟表达了对伟大思想家的惋惜和对天意多变的感叹。最后两句“时运既如此,生民复何赖”,表达了对时运的无奈和对百姓命运的关切,反映了诗人对社会现实的担忧。

这首诗词通过对社会现实的描绘,表达了对时局动荡和社会弊端的忧虑之情,同时也抒发了对民众遭受困厄的同情和关怀。它以深邃的意象和凄凉的语言,展现了郑梦周对淳朴美好的过去和社会底层人民的苦难的思考,具有一定的社会批判意义。这首诗词在明代文学中具有一定的历史价值,展示了当时社会风貌和人民生活的一面。

《感遇(四首)》郑梦周 拼音读音参考


gǎn yù sì shǒu
感遇(四首)

chún fēng qù yǐ yuǎn, shì dào rì yōu mèi.
淳风去已远,世道日幽昧。
zhēng fá jiàng yīn zhōu, xiáng lín jìng yù hài.
征伐降殷周,祥麟竟遇害。
fèng huáng huà jī wù, lán huì wèi xiāo ài.
凤凰化鸡鹜,兰蕙为萧艾。
jiē zāi kǒng yǔ mèng, tiān yì lǚ diān pèi.
嗟哉孔与孟,天意屡颠沛。
shí yùn jì rú cǐ, shēng mín fù hé lài.
时运既如此,生民复何赖。
¤

“兰蕙为萧艾”平仄韵脚


拼音:lán huì wèi xiāo ài

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论