《送郑思祈游越》是明代诗人程诰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
镜水中盛开的芙蓉花,正是五月花季。听着歌声,我知道了思祈在越儿家。当我目睹涛雪飘洒到沧海,我便追随樵风,去追寻思祈的足迹。
诗意:
这首诗词是一首送别诗,表达了诗人对郑思祈的送别之情。郑思祈是一个游历江南的文人,此刻正准备前往越地(即现代浙江地区)游玩。诗人通过描绘镜水中盛开的芙蓉花和歌声,表达了对思祈的祝福和思念之情。诗人提到了思祈在越地的家,说明他对思祈的了解和关心。诗人观赏到涛雪飘洒到沧海的壮丽景象,决定追随樵风,寻找思祈的踪迹,表达了对友谊的珍视和对思祈的深情告别。
赏析:
《送郑思祈游越》通过描绘自然景物和表达情感,展示了明代诗人对友谊的情感追寻和珍视之情。诗中的镜水芙蓉和五月花,以及歌声,都是表达诗人对思祈的祝福和思念之情的象征。涛雪临沧海的景象则展示了自然的壮丽和诗人对思祈的追随之决心,体现了友情的坚定和珍贵。整首诗词情感真挚,描写细腻,通过对自然景物的描绘和情感的表达,展示了诗人的才情和对友谊的珍视。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng sī qí yóu yuè
送郑思祈游越
jìng shuǐ fú róng wǔ yuè huā, tīng gē zhī dào yuè ér jiā.
镜水芙蓉五月花,听歌知道越儿家。
jí kàn tāo xuě lín cāng hǎi, biàn guà qiáo fēng sù ruò yé.
即看涛雪临沧海,便挂樵风溯若耶。
“听歌知道越儿家”平仄韵脚
拼音:tīng gē zhī dào yuè ér jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “听歌知道越儿家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听歌知道越儿家”出自程诰的 《送郑思祈游越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。