送柳录事赴梁州
英掾柳家郎,
离亭酒瓮香。
折腰思汉北,
随传过巴阳。
江树连官舍,
山云到卧床。
知君归梦积,
去去剑川长。
译文:
送柳录事去梁州,
柳家郎英俊非凡,
离别的酒香浓郁。
低头向北思念汉地,
随着公文经过巴阳。
江边的树绿连绵,
山上的云飘到我床前。
我知道你将来会成就大事,
去吧,一路行走在剑川的长路上。
诗意和赏析:
这首诗表达了送别友人柳录事出使梁州的情景和对他的美好祝福。诗人以简洁明快的语言和鲜明的画面描写,将人物和景物生动地展现出来。
诗中的英掾柳家郎形容的是友人柳录事聪明才智,而酒瓮香的描写则暗示了送别时的喜悦和美好。诗句中的折腰思汉北表达了诗人对友人离去的思念之情,传递了一种深深的怀念。
随传过巴阳描绘了随行送行的情景,江树连官舍、山云到卧床描绘了在旅途中见到的宜人景色,营造了一种意境恬静、心旷神怡的感觉。
接下来的两句“知君归梦积,去去剑川长”则表达了诗人对友人未来的祝愿,希望他能有所作为,取得成功。
整首诗以简洁明快的语言和生动的描绘展现了一个送别友人的情景,既有对友人的思念和祝福,也有对美好景色的描绘,使整篇诗具有一种明快、平和的情感氛围。
全诗拼音读音对照参考
sòng liǔ lù shì fù liáng zhōu
送柳录事赴梁州
yīng yuàn liǔ jiā láng, lí tíng jiǔ wèng xiāng.
英掾柳家郎,离亭酒瓮香。
zhé yāo sī hàn běi, suí chuán guò bā yáng.
折腰思汉北,随传过巴阳。
jiāng shù lián guān shě, shān yún dào wò chuáng.
江树连官舍,山云到卧床。
zhī jūn guī mèng jī, qù qù jiàn chuān zhǎng.
知君归梦积,去去剑川长。
“英掾柳家郎”平仄韵脚
拼音:yīng yuàn liǔ jiā láng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论