《幽居》是明代金大车创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
幽居
依依人境外,削迹散幽情。
放棹晚潮至,开门春草生。
青旌溪上浴,黄犊雨中耕。
长日江村静,惟闻伐木声。
译文:
在人烟稀少的境外,我依偎在幽静的居所。
晚潮涌来,我放下橹桨,门前的春草蓬勃生长。
蓝色的旌旗在溪水上沐浴,黄色的小牛在雨中耕作。
整个长日里,江村静悄悄的,只能听见伐木的声音。
诗意:
这首诗描绘了作者金大车的幽居生活。他选择了远离繁华的地方,享受清静的生活。诗中描述了他在幽静的境外居住,远离人烟喧嚣。晚上,他放下橹桨,迎接晚潮的到来。春天,门前的草地生机勃勃。青色的旗帜在溪水中飘扬,黄色的小牛在雨中辛勤耕作。整个白天,江村宁静无声,只能听到伐木的声音。
赏析:
《幽居》以简洁的语言描绘了作者远离喧嚣、追求宁静的生活态度。诗中使用了自然景物和农田劳作的描写,与作者的幽居生活相呼应。通过对潮汐、草地、溪水、小牛和伐木声的描绘,表现了作者对自然环境的留意和关注。他在这片幽静之地,远离了尘嚣和喧嚣,沉浸在自然和农田的声音中。这种追求宁静和与自然融为一体的生活态度,传递出一种超脱尘世、追求内心平静的思想情感。
整首诗以简练的语言表达了作者的幽居情怀,展现了他对自然的热爱和追求宁静的心境。通过描绘自然景物和农田劳作的情景,诗中融入了作者对生活的独特感悟,使读者能够感受到他远离喧嚣、追求内心宁静的深切情感。
全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
yī yī rén jìng wài, xuē jī sàn yōu qíng.
依依人境外,削迹散幽情。
fàng zhào wǎn cháo zhì, kāi mén chūn cǎo shēng.
放棹晚潮至,开门春草生。
qīng jīng xī shàng yù, huáng dú yǔ zhōng gēng.
青旌溪上浴,黄犊雨中耕。
cháng rì jiāng cūn jìng, wéi wén fá mù shēng.
长日江村静,惟闻伐木声。
“依依人境外”平仄韵脚
拼音:yī yī rén jìng wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论