《十月京师纪事》是一首作者未知的诗词,以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
十月京师纪事
萧关风急马频嘶,
四塞河山动鼓鼙。
独立高台望烽火,
胡笳多在蓟门西。
译文:
十月的京师纪事
寒风凛冽,马匹频繁嘶鸣,
四方边塞河山鼓起战鼓。
独自站在高台上,俯瞰战火,
胡笳声此起彼伏在蓟门西边。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个战乱时期的京师景象。诗中的描写充满了紧张和战争氛围,展现了乱世中人们的惊恐和忧虑。
首先,诗人通过描述"萧关风急马频嘶",生动地描绘了寒风呼啸、马匹嘶鸣的景象。这一景象暗示着边关战事频繁,人们生活在战争的阴影之下,紧张和不安感弥漫在空气中。
接着,诗中描述了"四塞河山动鼓鼙",表达了整个边塞地区的战事动荡。"四塞"指的是北方边疆的四个重要关隘,"河山动鼓鼙"则表明战争的声音不断回荡在河山之间。这种描绘增强了诗中紧张气氛的同时,也暗示了国家的危机和边境的不安定。
在第三、四句中,诗人独自站在高台上,望着烽火四起的景象。独立高台象征着诗人与众不同的立场和观察角度,也凸显了诗人对战乱的深刻思考。烽火的兴起象征着战争的蔓延,给人以警示和忧虑。
最后一句"胡笳多在蓟门西",则更加深化了诗中的战乱氛围。胡笳是胡人(指北方少数民族)的乐器,蓟门是京师北方的一道重要关隘。这句话暗示着北方边疆战事频繁,胡人的笳声不绝于耳,加剧了战乱的气氛。
总体而言,这首诗通过描绘战乱时期京师的景象,表达了作者对战乱的忧虑和对国家安宁的期望。诗中的动态描写和象征意象,使整首诗充满了紧张和战争的氛围,给人留下深刻的印象。
shí yuè jīng shī jì shì
十月京师纪事
xiāo guān fēng jí mǎ pín sī, sì sāi hé shān dòng gǔ pí.
萧关风急马频嘶,四塞河山动鼓鼙。
dú lì gāo tái wàng fēng huǒ, hú jiā duō zài jì mén xī.
独立高台望烽火,胡笳多在蓟门西。
拼音:hú jiā duō zài jì mén xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐