《崔驸马山池重送宇文明府(得苗字)》是唐代诗人岑参的作品。这首诗描述了诗人在山池中与友人道别的情景,表达了作者对离别的思念之情。
诗中描写了竹林里经过红桥,穿过花丛踏上绿苗的情景。这里的竹林、花丛和绿苗构成了一幅自然景色的画面,给人一种清新、宁静的感觉。
接着,诗人叙述了他们离别时在清凉的池塘边醒酒,走过山间翠绿的小路。这里的凉爽、翠绿是作者通过景色来表达离别的伤感之情。
然而,诗人发现美丽的凤凰已经离开了装饰楼阁,翡翠色的凫雁飞去了遥远的地方。这里诗人通过凤凰和凫雁的离去,表达了自己亲人离去的心情,加深了诗中的离别之感。
最后,诗人表示自己无法遇到秦女,无法在何处欣赏吹箫的音乐。这里诗人再次表达了对离别时光的怀念和对美好时光的向往之情。
整首诗以诗人与友人离别的情景为主线,通过描写自然景色和表达内心的思绪,展现出了一种别离的悲伤和对美好时光的思念。
全诗拼音读音对照参考
cuī fù mǎ shān chí zhòng sòng yǔ wén míng fǔ dé miáo zì
崔驸马山池重送宇文明府(得苗字)
zhú lǐ guò hóng qiáo, huā jiān jí lǜ miáo.
竹里过红桥,花间藉绿苗。
chí liáng xǐng bié jiǔ, shān cuì fú xíng biāo.
池凉醒别酒,山翠拂行镳。
fèng qù zhuāng lóu bì, fú fēi yè xiàn yáo.
凤去妆楼闭,凫飞叶县遥。
bù féng qín nǚ zài, hé chǔ tīng chuī xiāo.
不逢秦女在,何处听吹箫。
“山翠拂行镳”平仄韵脚
拼音:shān cuì fú xíng biāo
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “山翠拂行镳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山翠拂行镳”出自岑参的 《崔驸马山池重送宇文明府(得苗字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。