译文:
羡慕那裴侍御,他元日前往京城向明光皇帝谒见。站在那里能听到上天的声音,早晨返回皇宫会引发御香的香气。台阶上寒冷的地方,柏树依然翠绿;江边温暖的地方,柳条已经变黄。可惜在离别的渡口,夜晚降临,回想起在鲁阳时的壮丽景象。
诗意:
这首诗描绘了作者对裴侍御的羡慕之情,表示了作者对朝廷的向往和对官位的渴望。诗中还通过描写不同的时刻与地点,展示了季节的变化和离别的悲怆。
赏析:
这首诗以简明的语言展现了唐代士子追求仕途的愿望和对现实的不满。通过对元日前往京城的裴侍御的羡慕之情的描写,传达了作者对权力和地位的向往。诗中的景物描写则通过对台阶上的柏树和江边的柳条的描绘,展示了季节的变化和自然景观的美丽。最后,诗人以离别的场景结束,揭示了作者内心的忧愁和对过去的回忆。整首诗情感真挚,写景含蓄,寄托了作者对权力的向往以及对过去时光的留恋之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng péi shì yù fù suì rù jīng dé yáng zì
送裴侍御赴岁入京(得阳字)
xiàn tā cōng mǎ láng, yuán rì yè míng guāng.
羡他骢马郎,元日谒明光。
lì chù wén tiān yǔ, cháo huí rě yù xiāng.
立处闻天语,朝回惹御香。
tái hán bǎi shù lǜ, jiāng nuǎn liǔ tiáo huáng.
台寒柏树绿,江暖柳条黄。
xī bié jīn tíng mù, huī gē yì lǔ yáng.
惜别津亭暮,挥戈忆鲁阳。
“惜别津亭暮”平仄韵脚
拼音:xī bié jīn tíng mù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “惜别津亭暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜别津亭暮”出自岑参的 《送裴侍御赴岁入京(得阳字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。