狷氏子翩翩舞,杏梁初照日时起。
碧玉后堂开花落,昔日嬉笑忆妆台。
歌声含韵扇轻举,舞姿回旋顾影回。
别有佳期处芬芳,夜来青楼客梦乡。
译文:
狷氏子优雅地舞动着,黎明照耀在杏树枝上时,她从碧玉做的门后步履轻盈地走了出来。过去的欢笑和妆台的记忆令人回味。歌声轻轻低吟,扇子随舞动轻轻举起,俏皮地回看自己的倩影。在别处,有着美好的时光,青楼客人在夜深时分来临。
诗意:
这首诗以写女子自娱的场景为主题,表达了女子借舞蹈和歌唱的方式回忆曾经的欢愉时光,美化了青楼风情和夜晚的浪漫。通过描绘女子舞蹈的姿态、扇子的轻扬和倩影的回望,成功地再现了诗人对女子美丽和情感的追求。
赏析:
《狷氏子》以优美的词句和动感的描写展示了唐代女子的娇美和活泼。诗中运用了杏梁、碧玉、镜台等多个意象,通过对女子的舞蹈姿态和回忆的刻画,传达了对短暂美好时光的怀念和对浪漫情感的追求。诗人巧妙地运用了歌扇和倩影的意象,使整首诗更具有韵律感和感染力。整首诗情感细腻、婉转动人,能够唤起读者对美好时光和情感的回忆与思考。
全诗拼音读音对照参考
juàn shì zi
狷氏子
xìng liáng chū zhào rì, bì yù hòu táng kāi.
杏梁初照日,碧玉后堂开。
yì shì lín zhuāng xiào, chūn jiāo mǎn jìng tái.
忆事临妆笑,春娇满镜台。
hán shēng gē shàn jǔ, gù yǐng wǔ yāo huí.
含声歌扇举,顾影舞腰回。
bié yǒu jiā qī chù, qīng lóu kè yè lái.
别有佳期处,青楼客夜来。
“青楼客夜来”平仄韵脚
拼音:qīng lóu kè yè lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “青楼客夜来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青楼客夜来”出自梁锽的 《狷氏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。