“村园菜正肥”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   苏志皋

村园菜正肥”出自明代苏志皋的《盱眙山馆》, 诗句共5个字。

山馆雨初歇,村园菜正肥
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

诗句汉字解释

《盱眙山馆》是明代诗人苏志皋的作品。这首诗描绘了一个山中的别墅景象,以及在这里的一场春雨之后的景象。

诗词的中文译文如下:
山馆雨初歇,
村园菜正肥。
摘花引寒蝶,
冉冉过篱飞。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个山馆的景象。诗人描述了一场春雨之后,山馆周围的景色。在山馆里,雨刚刚停歇,一切恢复了宁静。村园里的蔬菜正在茁壮成长,生机勃勃。诗人还描绘了一个画面,有人摘取鲜花,吸引着一只冒着寒意的蝴蝶,在篱笆上飞翔。

赏析:
《盱眙山馆》通过简短的描述,展现了一个山中别墅的宁静景象。诗人运用了生动的描写手法,使读者能够感受到春雨之后的清新气息和大自然的活力。

诗中的"山馆"给人一种远离尘嚣的感觉,与自然融为一体。"雨初歇"的描绘使人感受到雨后的宁静,清新的空气和湿润的土地。"村园菜正肥"展示了大自然的丰饶和农田的繁荣,给人一种安稳和富饶的感觉。

诗中描绘的"摘花引寒蝶,冉冉过篱飞"是一幅美丽的画面。诗人通过描写人们采摘鲜花并吸引着一只寒冷的蝴蝶,展示了人与自然的和谐共生。蝴蝶冉冉飞过篱笆,给人一种优雅和自由的感觉。

整首诗以简练的语言描绘了山馆的景象,通过细腻的描写和生动的画面,营造出宁静、和谐的氛围。读者可以在阅读中感受到大自然的美好和人与自然的共生关系,领略到山馆带来的宁静和惬意。

全诗拼音读音对照参考


xū yí shān guǎn
盱眙山馆
shān guǎn yǔ chū xiē, cūn yuán cài zhèng féi.
山馆雨初歇,村园菜正肥。
zhāi huā yǐn hán dié, rǎn rǎn guò lí fēi.
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

“村园菜正肥”平仄韵脚


拼音:cūn yuán cài zhèng féi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “村园菜正肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村园菜正肥”出自苏志皋的 《盱眙山馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。