“知君已得峨眉秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   薛素素

知君已得峨眉秀”出自明代薛素素的《画兰竹题赠苏时钦》, 诗句共7个字。

翠竹幽兰入画双,清芬劲节伴闲窗。
知君已得峨眉秀,我亦前身在锦江。

诗句汉字解释

诗词:《画兰竹题赠苏时钦》

中文译文:
翠竹幽兰入画双,
清芬劲节伴闲窗。
知君已得峨眉秀,
我亦前身在锦江。

诗意:
这首诗描绘了一幅画作中的翠竹和幽兰,它们在画中相互映衬,呈现出清新的芬芳和独立坚韧的形态。翠竹和幽兰作为画作的题材,与闲窗相伴,为静心休憩的人们带来了清新宜人的氛围。

赏析:
这首诗通过描绘翠竹和幽兰的形象,展现了自然之美和艺术之美的结合。翠竹和幽兰作为画作的题材,呈现出清新、静谧的意境,给人以宁静和舒适的感受。翠竹代表着高洁、坚韧的品质,而幽兰则寄托了深邃、幽雅的情感。诗中作者表达了对苏时钦的赞美,认为他已经得到了峨眉山的秀丽之景,而自己则提到了自己前世的身份与锦江有关。

整首诗以简洁明快的语言描绘了翠竹和幽兰的美丽,同时通过对自然景物的表达,突显了作者对闲适自在生活的向往。诗中所体现的意境和境界,展示了明代诗歌的特点,即对自然景物的热爱和对心灵寄托的追求。这首诗抓住了自然界中的细腻之美,通过画作的形象,将其传达给读者,使人们可以在诗意中感受到宁静与美好。

全诗拼音读音对照参考


huà lán zhú tí zèng sū shí qīn
画兰竹题赠苏时钦
cuì zhú yōu lán rù huà shuāng, qīng fēn jìn jié bàn xián chuāng.
翠竹幽兰入画双,清芬劲节伴闲窗。
zhī jūn yǐ dé é méi xiù, wǒ yì qián shēn zài jǐn jiāng.
知君已得峨眉秀,我亦前身在锦江。

“知君已得峨眉秀”平仄韵脚


拼音:zhī jūn yǐ dé é méi xiù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论



* “知君已得峨眉秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君已得峨眉秀”出自薛素素的 《画兰竹题赠苏时钦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。