《子夜歌》是明代诗人赵南星创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
美人穿着新裙,轻盈地行走无声。
风吹拂芭蕉,轻柔的声音让心爱的人惊讶。
诗意:
这首诗描绘了一个美人在夜晚的情景。她穿着新裙子,步履轻盈,行走时几乎没有声音。当微风轻拂芭蕉叶时,芭蕉叶发出轻柔的声音,让她心爱的人感到惊讶。
赏析:
《子夜歌》通过细腻的描写和音乐般的韵律表达了一种宁静和美好的夜晚氛围。诗中的美人以她的轻盈和优雅给人留下深刻的印象。她的行走几乎无声,展现出她的高贵和温柔。当微风吹拂芭蕉叶时,芭蕉叶发出轻柔的声音,这种声音不仅是对美人优雅的衬托,也是对爱人的惊喜和赞美。整首诗以简洁明了的语言描绘了一个寂静而美丽的夜晚场景,给人以宁静和舒适的感受。
此诗采用了平仄和谐的韵律,使整首诗具有一种音乐般的节奏感。通过对美人、新裙、芭蕉和微风的描绘,赵南星成功地营造了一种静谧而优美的意境,展示了他对自然和人物之间微妙关系的敏锐观察和独特感悟。这首诗词以简洁、清新的语言表达出作者对美的追求和对自然的赞美,让读者在阅读中感受到一种宁静、优雅和美好的情感体验。
全诗拼音读音对照参考
zǐ yè gē
子夜歌
měi rén zhe xīn qún, xì bù bù wén shēng.
美人着新裙,细步不闻声。
fēng lái gǎn bā jiāo, cuì cài shǐ láng jīng.
风来感芭蕉,綷縩使郎惊。
“美人着新裙”平仄韵脚
拼音:měi rén zhe xīn qún
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “美人着新裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人着新裙”出自赵南星的 《子夜歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。