《春怨》是明代诗人郑惟勉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉砌绣青苔,
花落香泥湿。
下帘奏云和,
春风复吹入。
诗意:
这首诗词以春天为背景,表达了诗人对春天的怨愤之情。诗中描绘了春天花香四溢的景象,却在此时感受到了心情的郁闷和不满。诗人通过描写春天的美景来凸显自己内心的矛盾和痛苦。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有画面感的描写,展示了诗人对春天的独特感受。首句"玉砌绣青苔"描绘了地面铺满了翠绿的苔藓,给人一种清新的感觉。接着,"花落香泥湿"这一句表达了春花盛开的景象,但却带有一种凄凉的意味,因为花瓣掉落在湿润的土地上,形成了一种潮湿的氛围。
接下来的两句"下帘奏云和,春风复吹入"表达了诗人的怨愤之情。"下帘奏云和"意味着诗人已经将窗帘拉下,隔绝了外界的声音,但痛苦的春天之风仍然吹进了房间,使诗人无法摆脱春天的困扰。这种矛盾的感受使诗人对春天产生了怨愤之情。
整首诗词通过对春天景色的描写,凸显了诗人内心的矛盾和不满。诗人对春天的怨愤表达了他对生活困境或个人遭遇的不满,同时也反映了人们对于美好事物的感受是复杂多变的。
全诗拼音读音对照参考
chūn yuàn
春怨
yù qì xiù qīng tái, huā luò xiāng ní shī.
玉砌绣青苔,花落香泥湿。
xià lián zòu yún hé, chūn fēng fù chuī rù.
下帘奏云和,春风复吹入。
“花落香泥湿”平仄韵脚
拼音:huā luò xiāng ní shī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉
网友评论
* “花落香泥湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落香泥湿”出自郑惟勉的 《春怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。