《雨夜沈二丈至》是明代诗人宗臣的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
榻上有谁相伴,
你愿意在这雨夜过。
寒蝉吴地吟赋,
衰凤楚地狂歌。
雨水千江汇入,
秋声万木萧索。
明朝在寒浦望,
摇落的是渔民佩戴的蓑衣。
诗意:
这首诗以雨夜为背景,表达了诗人孤独寂寞的情绪。诗人坐在榻上,心中想知道谁会陪伴他度过这个雨夜。他期待着一个人的到来,表达了对情感交流和陪伴的渴望。
诗中提到了寒蝉和吴地的吟赋,衰凤和楚地的狂歌,这些都是诗人内心情感的投射和表达。寒蝉和吴地吟赋代表了寂寞和无奈,衰凤和楚地狂歌则代表了衰老和疯狂。这些形象的描绘表达了诗人对生活的感慨和悲凉。
诗中描绘了雨水汇入江河,秋声中万木凋零的景象,营造出一种凄凉的氛围。明朝时分,诗人在寒冷的浦地仰望,看到摇曳着落叶的人们穿着渔民用来遮雨的蓑衣。这一景象加深了诗中的寂寞和孤独感,也反映了生活的艰辛和无奈。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言表达了诗人内心的孤独和寂寞情感。通过描绘雨夜的景象以及心境的投射,诗人表达了对情感交流和陪伴的渴望,同时也反映了生活的艰辛和无奈。
诗中运用了对比的手法,通过寒蝉和吴地吟赋、衰凤和楚地狂歌的对比,突出了诗人内心情感的复杂性和矛盾性。同时,诗中对雨水和秋声的描绘,以及明朝寒浦的景象,都给人以凄凉和孤独的感觉,与诗人内心的情感相呼应。
整首诗以简洁而凝练的语言,将情感与自然景物相结合,通过对景物的描绘表达了诗人深沉的内心情感。它让读者在感受诗人的孤独和寂寞的同时,也引发对生活和人情的思考。
全诗拼音读音对照参考
yǔ yè shěn èr zhàng zhì
雨夜沈二丈至
tà yǒu hé rén xià, jūn néng cǐ yè guò.
榻有何人下,君能此夜过。
hán chán wú kè fù, shuāi fèng chǔ kuáng gē.
寒蝉吴客赋,衰凤楚狂歌。
yǔ qì qiān jiāng rù, qiū shēng wàn mù duō.
雨气千江入,秋声万木多。
míng cháo hán pǔ wàng, yáo luò yǒu yú suō.
明朝寒浦望,摇落有渔蓑。
“明朝寒浦望”平仄韵脚
拼音:míng cháo hán pǔ wàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论