“漱流复濯足”的意思及全诗出处和翻译赏析

漱流复濯足”出自唐代王维的《纳凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù liú fù zhuó zú,诗句平仄:仄平仄平平。

全诗阅读

乔木万余株。
清流贯其中。
前临大川口。
豁达来长风。
涟漪涵白沙。
素鲔如游空。
偃卧盘石上。
翻涛沃微躬。
漱流复濯足
前对钓鱼翁。
贪饵凡几许。
徒思莲叶东。


诗词类型:

《纳凉》王维 翻译、赏析和诗意


《纳凉》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乔木万余株。
清流贯其中。
前临大川口。
豁达来长风。
涟漪涵白沙。
素鲔如游空。
偃卧盘石上。
翻涛沃微躬。
漱流复濯足。
前对钓鱼翁。
贪饵凡几许。
徒思莲叶东。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的清凉景色。诗人描述了一片郁郁葱葱的乔木林,其中一条清澈的小溪贯穿其中。他站在大川的入口处,感受着吹来的长风的豁达和畅快。溪水中泛起涟漪,包容着洁白的沙子,看起来就像鱼儿在水中自由游动一样。诗人躺在盘石上,伸展开身体,仿佛在感受着汹涌的波浪轻轻拍打着他的身体。他在溪水中漱口,用清流洗净双足,正对面是一位钓鱼的老人。诗人虽然贪念着鱼饵,但只能空想着东方的莲叶。

赏析:
这首诗以清新自然的景象和宁静舒适的氛围展现了夏日纳凉的愉悦感受。诗人通过描写乔木林、清流、大川口等元素,展示了大自然的壮丽和宁静。他描述了清流中的涟漪和洁白的沙子,以及游动的鱼儿,给人以美好的视觉感受。诗人躺在盘石上,感受着翻涛拍打身体的微妙感觉,这种身临其境的描写增强了读者的亲近感。在最后两句中,诗人表达了对东方莲叶的向往,显示了他心境的超脱和对高雅的追求。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写创造了一种宁静、舒适的氛围。诗人用简洁明快的语言,以及细腻而生动的形象,将读者带入到一个清凉宜人的夏日场景中。这首诗展示了王维擅长的山水描写和意境营造,体现了他追求超脱和寄托情感的诗歌风格。

《纳凉》王维 拼音读音参考


nà liáng
纳凉

qiáo mù wàn yú zhū.
乔木万余株。
qīng liú guàn qí zhōng.
清流贯其中。
qián lín dà chuān kǒu.
前临大川口。
huò dá lái cháng fēng.
豁达来长风。
lián yī hán bái shā.
涟漪涵白沙。
sù wěi rú yóu kōng.
素鲔如游空。
yǎn wò pán shí shàng.
偃卧盘石上。
fān tāo wò wēi gōng.
翻涛沃微躬。
shù liú fù zhuó zú.
漱流复濯足。
qián duì diào yú wēng.
前对钓鱼翁。
tān ěr fán jǐ xǔ.
贪饵凡几许。
tú sī lián yè dōng.
徒思莲叶东。

“漱流复濯足”平仄韵脚


拼音:shù liú fù zhuó zú

平仄:仄平仄平平

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



王维

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。