“去为柯氏陂”的意思及全诗出处和翻译赏析

去为柯氏陂”出自宋代苏轼的《东坡八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù wèi kē shì bēi,诗句平仄:仄仄平仄平。

全诗阅读

自昔有微泉,来从远岭背。
穿城过聚落,流恶壮蓬艾。
去为柯氏陂,十亩鱼虾会。
岁旱泉亦竭,枯萍黏破块。
昨夜南山云,雨到一犁外。
泫然寻故渎,知我理荒荟。
泥芹有宿根,一寸嗟独在。
雪芽何时动,春鸠行可脍。


诗词类型:

《东坡八首》苏轼 翻译、赏析和诗意


这首诗词是苏轼的《东坡八首》,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

自昔有微泉,来从远岭背。
穿城过聚落,流恶壮蓬艾。
去为柯氏陂,十亩鱼虾会。
岁旱泉亦竭,枯萍黏破块。

昨夜南山云,雨到一犁外。
泫然寻故渎,知我理荒荟。
泥芹有宿根,一寸嗟独在。
雪芽何时动,春鸠行可脍。

中文译文:
自古以来就有一条细小的泉水,从远山背面流下来。
它穿过城市和村落,流过恶劣的泥泞和茂盛的蓬草。
我曾经去过柯氏陂塘,那里有十亩的鱼虾集聚。
然而,干旱的时候泉水也会干涸,枯萍黏附在破碎的块石上。

昨夜南山云,雨落到田地之外。
我泪水涟涟地寻找过去的故渎,认识到我自己的理想已经荒芜。
像泥芹一样,它有坚强的根基,但只能在一寸土地上沉思。
雪芽何时会发芽,春鸠的行动何时可被人们食用。

诗意和赏析:
《东坡八首》是苏轼描写自然景物和抒发个人情感的一组诗词。整首诗以自然景物为背景,通过描绘泉水、山云、雨水以及植物等元素,展现了作者对自然的观察和对人生的思考。

诗中的泉水象征着生命的源泉和流动不息的精神,它从远山流下,穿越城市和村落,经历了艰难困苦,却仍然坚持不懈地流淌。这种坚韧不拔的品质与作者自身的追求和意志相呼应。

在诗的后半部分,作者通过描写南山的云和雨水的到来,暗示了他内心的激动和感慨。他曾为追求理想而奋斗,但如今却发现自己的理想已经荒芜,这使得他感到失望和困惑。他通过泪水来寻找曾经的故渎,表达了对过去的追忆和对人生意义的思考。

最后两句诗提到了泥芹和春鸠,泥芹象征着坚强的生命力,而春鸠则是一种可食用的鸟类。这些意象暗示了希望和渴望,作者在思考着自己的未来和人生的出路。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者对生命、理想和人生意义的思考,展现了苏轼独特的感悟和情感表达能力。

《东坡八首》苏轼 拼音读音参考


dōng pō bā shǒu
东坡八首

zì xī yǒu wēi quán, lái cóng yuǎn lǐng bèi.
自昔有微泉,来从远岭背。
chuān chéng guò jù luò, liú è zhuàng péng ài.
穿城过聚落,流恶壮蓬艾。
qù wèi kē shì bēi, shí mǔ yú xiā huì.
去为柯氏陂,十亩鱼虾会。
suì hàn quán yì jié, kū píng nián pò kuài.
岁旱泉亦竭,枯萍黏破块。
zuó yè nán shān yún, yǔ dào yī lí wài.
昨夜南山云,雨到一犁外。
xuàn rán xún gù dú, zhī wǒ lǐ huāng huì.
泫然寻故渎,知我理荒荟。
ní qín yǒu sù gēn, yī cùn jiē dú zài.
泥芹有宿根,一寸嗟独在。
xuě yá hé shí dòng, chūn jiū xíng kě kuài.
雪芽何时动,春鸠行可脍。

“去为柯氏陂”平仄韵脚


拼音:qù wèi kē shì bēi

平仄:仄仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平五歌  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。