“父老争看乌角巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

父老争看乌角巾”出自宋代苏轼的《纵笔三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù lǎo zhēng kàn wū jiǎo jīn,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

全诗阅读

父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
溪边古路三叉口,独立斜阳数过人。


诗词类型:

《纵笔三首》苏轼 翻译、赏析和诗意


《纵笔三首》是苏轼所作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
父老争看乌角巾,
应缘曾现宰官身。
溪边古路三叉口,
独立斜阳数过人。

诗意:
这首诗词主要描绘了一个宰官(高官)的形象。父老们争相观看他戴着乌黑色帽子的场景,可能是因为他曾经担任过宰官之职。在溪边古道的三叉口,宰官独自站立,斜阳下数着路过的行人。

赏析:
这首诗词通过对宰官形象的描写,展现了他在民众中的威望和令人景仰的地位。乌角巾是官员所戴的标志,父老们争相观看他的乌角巾,显示了人们对他的敬重和向往。作者通过这个形象,反映了宰官在社会中的地位和权威。

诗中提到的溪边古路三叉口,给人以寂寥和孤独的感觉。宰官独自站在这个地方,斜阳映照下,默默地数着路过的行人,显得孤高而超然。这种景象给人以思考和沉思的空间,也暗示了宰官在权力之下的孤独和压力。

整首诗以简洁明了的语言表达了宰官的形象和心理状态,展示了作者对官员身份和社会地位的思考。同时,这首诗也可以引发读者对官员、权力和社会结构的思考,呈现了宋代社会的某些特点和现象。

《纵笔三首》苏轼 拼音读音参考


zòng bǐ sān shǒu
纵笔三首

fù lǎo zhēng kàn wū jiǎo jīn, yīng yuán céng xiàn zǎi guān shēn.
父老争看乌角巾,应缘曾现宰官身。
xī biān gǔ lù sān chā kǒu, dú lì xié yáng shù guò rén.
溪边古路三叉口,独立斜阳数过人。

“父老争看乌角巾”平仄韵脚


拼音:fù lǎo zhēng kàn wū jiǎo jīn

平仄:仄仄平仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。