“连筒春水远”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

连筒春水远”出自宋代苏轼的《独游富阳普照寺》, 诗句共5个字。

富春真古邑,此寺亦唐余。
鹤老依乔木,龙归护赐书。
连筒春水远,出谷晚钟疏。
欲继江潮韵,何人为起予。

诗句汉字解释

《独游富阳普照寺》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富春是一座古老的城邑,这座寺庙也有着唐朝的历史。一只老鹤停在高大的乔木上,一条龙守护着天赐的书。连绵的山泉水远远地流过,山谷中的晚钟声稀疏。我想继承江潮的气韵,但是究竟有谁会为我起舞呢?

诗意:
这首诗描述了苏轼独自游览富阳普照寺的情景。诗人描绘了富春城的古老和寺庙的历史,寓意着岁月的沧桑和文化的传承。老鹤和龙象征着古老而神秘的力量,与寺庙相得益彰。诗人感叹连绵的山泉水和晚钟声,表达了对自然和宗教的敬畏之情。最后,诗人抒发了对江潮气韵的向往,但也暗示着自己的孤独和无人理解。

赏析:
苏轼以流畅优美的语言描绘了富春城和普照寺的景色,通过古老的建筑和自然元素的描绘,展现了历史的厚重和自然的壮丽。诗人的情感在诗中逐渐升华,从对寺庙和自然景观的描写到对江潮气韵的向往,表达了诗人内心的追求和想象力的发挥。

然而,诗中也透露出一丝孤独和无奈。诗人提到自己独游寺庙,而最后一句“何人为起予”暗示着他的孤独和无人理解。这或许是苏轼对自己在官场上的遭遇和对人生的思考的抒发。整首诗既展现了自然和历史的美,又反映了诗人内心的矛盾和追求,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


dú yóu fù yáng pǔ zhào sì
独游富阳普照寺
fù chūn zhēn gǔ yì, cǐ sì yì táng yú.
富春真古邑,此寺亦唐余。
hè lǎo yī qiáo mù, lóng guī hù cì shū.
鹤老依乔木,龙归护赐书。
lián tǒng chūn shuǐ yuǎn, chū gǔ wǎn zhōng shū.
连筒春水远,出谷晚钟疏。
yù jì jiāng cháo yùn, hé rén wéi qǐ yǔ.
欲继江潮韵,何人为起予。

“连筒春水远”平仄韵脚


拼音:lián tǒng chūn shuǐ yuǎn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  

网友评论



* “连筒春水远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连筒春水远”出自苏轼的 《独游富阳普照寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。