“月明小艇湖边宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

月明小艇湖边宿”出自宋代苏轼的《和文与可洋川园池三十首 荻蒲》, 诗句共7个字。

雨折霜干不耐秋,白花黄叶使人愁。
月明小艇湖边宿,便是江南鹦鹉洲。

诗句汉字解释

宿

《和文与可洋川园池三十首 荻蒲》是苏轼的作品,以下是诗词的中文译文:

雨折霜干不耐秋,
白花黄叶使人愁。
月明小艇湖边宿,
便是江南鹦鹉洲。

诗意:
这首诗描述了秋天的景色和情绪。诗人观察到雨水打折了霜干,暗示秋天的深入,白花和黄叶的景象让人感到忧愁。在明亮的月光下,诗人选择在湖边的小艇上过夜,这个地方正是江南鹦鹉洲。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了秋天的景色和情感。描绘了雨水打折霜干的场景,暗示着秋天的深入。白花和黄叶象征着秋季的变化和凋零,给人一种忧愁的感觉。诗人选择在湖边的小艇上过夜,这个情景与江南鹦鹉洲相呼应。江南鹦鹉洲是一个美丽的地方,被认为是自然风景的胜地。诗人通过选择在这样一个地方过夜,表达了对自然美景的喜爱和向往。

这首诗的语言简练,意境清新,通过描绘秋天的景色和情绪,展示了苏轼的才华和对自然的感悟。整首诗以简单而精确的语言表达了作者对秋天景色的观察和对自然美景的欣赏,同时也透露出一丝忧愁的情感。这种情感与景色的描绘相得益彰,使得整首诗具有鲜明的意境和诗意。

全诗拼音读音对照参考


hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu dí pú
和文与可洋川园池三十首 荻蒲
yǔ zhé shuāng gàn bù nài qiū, bái huā huáng yè shǐ rén chóu.
雨折霜干不耐秋,白花黄叶使人愁。
yuè míng xiǎo tǐng hú biān sù, biàn shì jiāng nán yīng wǔ zhōu.
月明小艇湖边宿,便是江南鹦鹉洲。

“月明小艇湖边宿”平仄韵脚


拼音:yuè míng xiǎo tǐng hú biān sù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “月明小艇湖边宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明小艇湖边宿”出自苏轼的 《和文与可洋川园池三十首 荻蒲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。