“清香犹绽雪中梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香犹绽雪中梅”出自宋代晏殊的《元日词其四·御阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāng yóu zhàn xuě zhōng méi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

习习条风拂曙来,清香犹绽雪中梅
屠苏酒绿炉烟动,共献宜城万寿杯。


诗词类型:

《元日词其四·御阁》晏殊 翻译、赏析和诗意


《元日词其四·御阁》是晏殊的一首诗词,描绘了宋代元旦的喜庆氛围和寄托美好祝愿的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《元日词其四·御阁》

习习条风拂曙来,
清香犹绽雪中梅。
屠苏酒绿炉烟动,
共献宜城万寿杯。

译文:
微风轻轻拂过黎明,
清香如雪中的梅花绽放。
屠苏酒绿色,炉烟袅袅升起,
共同奉献给宜城的万寿杯。

诗意:
这首诗描绘了宋代元旦的喜庆景象。清晨时分,微风拂过,预示着新的一天的开始。清香的气息仿佛雪中梅花的芳香,给人以清新、美好的感觉。屠苏酒是一种用于祭祀、庆贺的酒,它的绿色和炉烟袅袅的景象,使整个场景更加热闹和喜庆。最后,大家共同举杯献上万寿杯,表达对宜城的祝福和美好的期望。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了元旦的喜庆氛围。通过对微风、清香、屠苏酒和万寿杯的描绘,使读者能够感受到节日的喜庆和祝福的气氛。作者运用形象的比喻,将清香与雪中的梅花相联系,增强了诗词的意境。整首诗以寥寥数语勾勒出元旦的场景,却能让人感受到节日的喜悦和美好的祝愿,展现了晏殊细腻的艺术表达能力。这首诗通过简洁明了的语言,将读者带入了一个喜庆、欢乐的场景,给人以美好的遐想和祝福的感受。

《元日词其四·御阁》晏殊 拼音读音参考


yuán rì cí qí sì yù gé
元日词其四·御阁

xí xí tiáo fēng fú shǔ lái, qīng xiāng yóu zhàn xuě zhōng méi.
习习条风拂曙来,清香犹绽雪中梅。
tú sū jiǔ lǜ lú yān dòng, gòng xiàn yí chéng wàn shòu bēi.
屠苏酒绿炉烟动,共献宜城万寿杯。

“清香犹绽雪中梅”平仄韵脚


拼音:qīng xiāng yóu zhàn xuě zhōng méi

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



晏殊

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

“清香犹绽雪中梅”的相关诗句