“归肠一夜绕锺山”的意思及全诗出处和翻译赏析

归肠一夜绕锺山”出自宋代王安石的《江东召归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī cháng yī yè rào zhōng shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

昨日君恩悞赐环,归肠一夜绕锺山
虽然眷恋明时禄,羞见琅邪有邴丹。


诗词类型:

《江东召归》王安石 翻译、赏析和诗意


《江东召归》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日君恩悞赐环,
归肠一夜绕锺山。
虽然眷恋明时禄,
羞见琅邪有邴丹。

诗意:
这首诗表达了作者王安石对官位禄位的眷恋之情。他描述了自己受到君主的赏赐,使他心中的忧虑围绕在锺山上。尽管他对过去的功绩和荣耀有所留恋,但当他看到现在琅邪地区有人得到赏赐时,他感到羞愧。

赏析:
《江东召归》这首诗是王安石在宋代政治斗争中的产物,体现了他内心的纠结和对官位的渴望。诗中通过描写自己受到君主的恩赏,以及对过去功绩的眷恋,展现了王安石对权力和地位的渴望与挣扎。

诗中的"君恩"指的是君主的赏赐,"赐环"表示官位的授予。"归肠"一词意味着内心的纠结和挣扎,表示作者对官位的渴望已经在心中转了一圈。"锺山"则象征着官场,表达了作者内心的忧虑和焦虑。

最后两句"虽然眷恋明时禄,羞见琅邪有邴丹"表明了作者对过去功绩的留恋,但当他看到其他地方有人得到赏赐时,他感到羞愧和自责。这种内心的矛盾和挣扎,体现了作者对权力和地位的复杂情感。

总的来说,《江东召归》这首诗词通过对官位和权力的描绘,表达了作者王安石对过去荣耀的眷恋和对现实的矛盾心理,展示了他作为一位文人官员的内心世界和思想情感。

《江东召归》王安石 拼音读音参考


jiāng dōng zhào guī
江东召归

zuó rì jūn ēn wù cì huán, guī cháng yī yè rào zhōng shān.
昨日君恩悞赐环,归肠一夜绕锺山。
suī rán juàn liàn míng shí lù, xiū jiàn láng yá yǒu bǐng dān.
虽然眷恋明时禄,羞见琅邪有邴丹。

“归肠一夜绕锺山”平仄韵脚


拼音:guī cháng yī yè rào zhōng shān

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



王安石

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

“归肠一夜绕锺山”的相关诗句