“小雨轻风落楝花”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

小雨轻风落楝花”出自宋代王安石的《锺山晚步》, 诗句共7个字。

小雨轻风落楝花,细红如雪点平沙。
槿篱竹屋江村路,时见宜城卖酒家。

诗句汉字解释

诗词:《锺山晚步》
朝代:宋代
作者:王安石

小雨轻风落楝花,
细红如雪点平沙。
槿篱竹屋江村路,
时见宜城卖酒家。

中文译文:
微雨轻风落楝花,
红色如雪点平沙。
篱笆竹屋江边路,
时常看到宜城卖酒的店家。

诗意:
《锺山晚步》是王安石的作品,描绘了一幅晚上在锺山散步时的景象。诗人细腻地描绘了细雨轻风中落下的楝花,花瓣红如雪点洒在平坦的沙地上。诗中提到槿篱和竹屋,显示了诗人所处的环境是一个静谧宜人的江村。而诗的最后两句提到宜城卖酒的家店,暗示了在这样的环境中,诗人可以找到一处休憩之所,享受美好的时光。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写营造了一种宁静、舒适的氛围。诗人运用了形容词,如“小雨”、“轻风”、“细红”等,将细微的自然景观描绘得十分生动。楝花红如雪点,形象鲜明地展现了美丽的景色。诗中的槿篱、竹屋和江村路等元素,增添了江南水乡的特色,给人以宁静和美好的感受。最后两句表达了诗人对闲适生活的向往,宜城卖酒的店家成为了一种休闲场所的象征。整首诗以其细腻的描写和鲜明的意境,让读者感受到了诗人对自然和宁静生活的热爱,引发人们对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


zhōng shān wǎn bù
锺山晚步
xiǎo yǔ qīng fēng luò liàn huā, xì hóng rú xuě diǎn píng shā.
小雨轻风落楝花,细红如雪点平沙。
jǐn lí zhú wū jiāng cūn lù, shí jiàn yí chéng mài jiǔ jiā.
槿篱竹屋江村路,时见宜城卖酒家。

“小雨轻风落楝花”平仄韵脚


拼音:xiǎo yǔ qīng fēng luò liàn huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “小雨轻风落楝花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨轻风落楝花”出自王安石的 《锺山晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”