“冥冥独凤随云雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

冥冥独凤随云雾”出自宋代王安石的《哭张唐公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng míng dú fèng suí yún wù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

全诗阅读

堂邑山林久寂寥,属车前日驻鸡翘。
冥冥独凤随云雾,南陌空闻引葬箫。


诗词类型:

《哭张唐公》王安石 翻译、赏析和诗意


诗词:《哭张唐公》

堂邑山林久寂寥,
属车前日驻鸡翘。
冥冥独凤随云雾,
南陌空闻引葬箫。

中文译文:
哭张唐公

在堂邑山林久已寂寥,
属车前曾日驻鸡翘。
冥冥中,孤独的凤凰随着云雾,
南陌上,只空闻引葬的箫声。

诗意和赏析:
《哭张唐公》是宋代文学家王安石的哀悼之作,表达了对逝去的唐公(张方平)的悼念之情。

诗的开头两句描述了山林的静谧,表现出时间的久远和寂寥。"堂邑山林"指的是张方平的墓地,而"久寂寥"则暗示了唐公已经长眠多年。

接着,诗人提到过去曾经在唐公的属车前驻足过,"属车"是指唐代官员的随从车辆,"鸡翘"可能指的是车上的旗帜或者车上的标志物。这两句描写了唐公昔日的辉煌与荣耀。

接下来的两句"冥冥独凤随云雾,南陌空闻引葬箫"是整首诗的精华所在。"冥冥"意味着神秘和遥远,"独凤"则指的是孤独的凤凰,象征着唐公的高贵和卓越。"随云雾"表示凤凰在云雾中飞翔,暗示了唐公已经逝去,只有灵魂在虚无飘荡。

最后一句"南陌空闻引葬箫"则表达了诗人对唐公的追思之情。"南陌"指的是南方的大道,"引葬箫"是指在葬礼上吹奏的悲乐器。整句意味着即使在南方的大道上,也可以听到为唐公吹奏的悲乐声。这句话凸显了唐公的伟大和对他的深深怀念。

总体而言,这首诗词通过对唐公的哀悼,表达了诗人对逝去英才的敬仰和思念之情,同时也展现了对光辉岁月的回忆和对生命的无常的思考。

《哭张唐公》王安石 拼音读音参考


kū zhāng táng gōng
哭张唐公

táng yì shān lín jiǔ jì liáo, shǔ chē qián rì zhù jī qiào.
堂邑山林久寂寥,属车前日驻鸡翘。
míng míng dú fèng suí yún wù, nán mò kōng wén yǐn zàng xiāo.
冥冥独凤随云雾,南陌空闻引葬箫。

“冥冥独凤随云雾”平仄韵脚


拼音:míng míng dú fèng suí yún wù

平仄:平平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



王安石

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”