“寄语红桥桥下水”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

寄语红桥桥下水”出自宋代陆游的《渔家傲》, 诗句共7个字。

东望山阴何处是?
往来一万三千里。

写得家书空满纸!
流清泪,书回已是明年事。

寄语红桥桥下水,扁舟何日寻兄弟?
行遍天涯真老亦!
愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。

诗句汉字解释

诗词:《渔家傲·东望山阴何处是》

东望山阴何处是?
往来一万三千里。
写得家书空满纸!
流清泪,书回已是明年事。

寄语红桥桥下水,
扁舟何日寻兄弟?
行遍天涯真老亦!
愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。

中文译文:

东望山阴何处是?
望着东方,山阴在何方?
往来一万三千里。
来去往返长达一万三千里。

写得家书空满纸!
写了很多家书,却无人回信!
流清泪,书回已是明年事。
眼泪流下,家书回来已是明年的事情了。

寄语红桥桥下水,
寄语横跨红桥之下的水,
扁舟何日寻兄弟?
小船何时能够找到我的兄弟?
行遍天涯真老亦!
走遍了天涯海角,真的老了啊!
愁无寐,鬓丝几缕茶烟里。
忧愁难以入眠,白发几丝藏在茶烟之中。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家陆游的作品,以自述的方式表达了作者在远离家乡的旅途中的思乡之情和对亲人的思念之情。诗中通过描写东望山阴、往来漫长的旅途、空白的家书、寄语红桥桥下水和寻找兄弟的期盼,表达了作者流淌的孤独和思念之情。

在诗中,作者望向东方,想念着遥远的山阴,表达了他对家乡的思念之情。长达一万三千里的旅途往来,让他感到孤独和辛苦。他写了很多家书,但却无人回信,这使得他更加感到心寒和失望。即使眼泪流下,家书也已经回来一年之久。

诗中的寄语红桥桥下水和扁舟寻找兄弟的呼唤,表达了作者对亲人和朋友的思念和期盼。他曾行遍天涯,经历了许多艰难险阻,感叹自己已经真的老了。忧愁使他难以入眠,白发几丝就藏在茶烟之中,显示出作者内心的忧伤和疲惫。

整首诗以简洁凝练的语言表达了作者在旅途中的孤独和思乡之情,通过形象的描写和感叹,让读者感受到了作者内心深处的情感。同时,诗中也蕴含了对亲情和友情的珍视,以及对岁月流转和生命的感慨。这首诗以其深邃的意境和真挚的情感,展示了陆游独特的艺术风格和才华。

全诗拼音读音对照参考


yú jiā ào
渔家傲
dōng wàng shān yīn hé chǔ shì?
东望山阴何处是?
wǎng lái yī wàn sān qiān lǐ.
往来一万三千里。
xiě dé jiā shū kōng mǎn zhǐ!
写得家书空满纸!
liú qīng lèi,
流清泪,
shū huí yǐ shì míng nián shì.
书回已是明年事。
jì yǔ hóng qiáo qiáo xià shuǐ,
寄语红桥桥下水,
piān zhōu hé rì xún xiōng dì?
扁舟何日寻兄弟?
xíng biàn tiān yá zhēn lǎo yì!
行遍天涯真老亦!
chóu wú mèi,
愁无寐,
bìn sī jǐ lǚ chá yān lǐ.
鬓丝几缕茶烟里。

“寄语红桥桥下水”平仄韵脚


拼音:jì yǔ hóng qiáo qiáo xià shuǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “寄语红桥桥下水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语红桥桥下水”出自陆游的 《渔家傲·东望山阴何处是》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。