“啼莺惊断寻春梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

啼莺惊断寻春梦”出自宋代陆游的《杂感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tí yīng jīng duàn xún chūn mèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

全诗阅读

侧帽垂鞭小陌东,名花迎笑一枝红。
啼莺惊断寻春梦,惆怅新霜点鬓蓬。


诗词类型:

《杂感》陆游 翻译、赏析和诗意


诗词《杂感》是宋代文学家陆游所写,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
侧帽垂鞭小陌东,
名花迎笑一枝红。
啼莺惊断寻春梦,
惆怅新霜点鬓蓬。

诗意:
这首诗描绘了作者在早晨的一幕景象,他戴着斜帽,鞭子悬垂着,走在小路的东边。一朵名贵的花儿迎接着他微笑,那是一朵鲜红的花朵。突然,一只啼叫的黄莺惊扰了他寻找春天的梦想,使他感到失望和痛苦,就像新霜点缀在他的白发上一样。

赏析:
这首诗词通过描写作者的身份和环境,抒发了他对生活的感慨和情感。诗中的侧帽和垂鞭,以及小路的东边,营造了一个清晨的场景,显示了作者的行走姿态和所处的时刻。名花迎笑一枝红,表达了美好和欢迎的氛围,反映了作者对美的追求和感受。然而,啼莺的出现打破了这种美好的氛围,使作者感到寻找春天的梦想破灭,带来了惆怅和痛苦的情绪。最后一句描述了新霜点缀在作者的鬓发上,突出了他的年龄和经历,进一步强调了他内心的哀愁和离愁别绪。

整体上,这首诗词以简洁而生动的语言,通过细腻的描写和情感表达,展现了作者对生活的矛盾和无奈的体验,传达了对美好的追求和对现实的痛苦的反思。同时,通过意象的运用和情感的抒发,使读者能够感受到作者内心的纷乱和思考,引发共鸣和思考。

《杂感》陆游 拼音读音参考


zá gǎn
杂感

cè mào chuí biān xiǎo mò dōng, míng huā yíng xiào yī zhī hóng.
侧帽垂鞭小陌东,名花迎笑一枝红。
tí yīng jīng duàn xún chūn mèng, chóu chàng xīn shuāng diǎn bìn péng.
啼莺惊断寻春梦,惆怅新霜点鬓蓬。

“啼莺惊断寻春梦”平仄韵脚


拼音:tí yīng jīng duàn xún chūn mèng

平仄:平平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。