“鼓吹满城壼日晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

鼓吹满城壼日晚”出自宋代陆游的《记梦》, 诗句共7个字。

世事纷纷触眼新,何由常作梦中身。
远游万里才移刻,豪饮千场不忤人。
鼓吹满城壼日晚,莺花如海洞天春。
是间可老君知否?莫信人言想与因。

诗句汉字解释

《记梦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世事纷纷触眼新,
何由常作梦中身。
远游万里才移刻,
豪饮千场不忤人。
鼓吹满城壼日晚,
莺花如海洞天春。
是间可老君知否?
莫信人言想与因。

诗意:
这首诗词表达了诗人对世事变迁的感慨和对人生的思考。诗人觉得世间事物繁杂多变,自己常常感到身世如梦,不知如何才能保持常态。他曾远游万里,时间似乎只是转瞬即逝,豪饮千场却从未得罪他人。夜晚,鼓吹声充满了城市,莺花盛开如海,洞天春色美丽宜人。诗人在这个时刻想问老君(道教中的神仙),是否知道这一切?他告诫人们不要轻信别人的言语,要思考事物的原因和结果。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对人生和世事的思考。诗人通过描绘自己的经历和感受,表达了对时间流逝和世事变迁的感慨。他的远游和豪饮成为了他思考人生的素材,而夜晚的景色则展现了美好的自然景观。最后,诗人提醒人们要保持怀疑和思考的态度,不要轻信他人的言语,要自己去探索事物的真相。整首诗词意境清新,语言简练,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


jì mèng
记梦
shì shì fēn fēn chù yǎn xīn, hé yóu cháng zuò mèng zhōng shēn.
世事纷纷触眼新,何由常作梦中身。
yuǎn yóu wàn lǐ cái yí kè, háo yǐn qiān chǎng bù wǔ rén.
远游万里才移刻,豪饮千场不忤人。
gǔ chuī mǎn chéng kǔn rì wǎn, yīng huā rú hǎi dòng tiān chūn.
鼓吹满城壼日晚,莺花如海洞天春。
shì jiān kě lǎo jūn zhī fǒu? mò xìn rén yán xiǎng yǔ yīn.
是间可老君知否?莫信人言想与因。

“鼓吹满城壼日晚”平仄韵脚


拼音:gǔ chuī mǎn chéng kǔn rì wǎn
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “鼓吹满城壼日晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓吹满城壼日晚”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。