“我非通神明”的意思及全诗出处和翻译赏析

我非通神明”出自宋代陆游的《拟古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ fēi tōng shén míng,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

君看一絇丝,能得几日络?君思几州铁,打此一大错!目前岂不快,後悔将奈何?我非通神明,比汝更事多。


诗词类型:

《拟古》陆游 翻译、赏析和诗意


《拟古》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君看一切丝,能得几日绞?君思几州铁,打这一大错!目前岂不快,后悔将奈何?我非通神明,比汝更事多。

诗意:
这首诗词通过对比丝和铁的形象,表达了作者对于人生选择和决策的思考。作者认为,人们常常在选择时追求短暂的快乐,却忽视了长远的影响,导致后悔不已。作者自谦不是神明,但他比一般人更加经历了许多事情,因此有资格提出这样的警示。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的哲理。作者通过对丝和铁的比喻,将人生的选择和决策与绞索和打铁的过程相联系。丝代表着脆弱、短暂的快乐,而铁则象征着坚定、持久的决策。作者通过问句的形式,提醒人们在做出选择时要考虑后果,避免犯下错误。诗词的最后两句表达了作者对自己经历的自信,他认为自己比一般人更加懂得人生的复杂性和变化,因此有资格提醒他人。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人生选择和决策的思考,以及对他人的警示。它提醒人们在做出决策时要考虑长远的影响,避免后悔。同时,它也展示了作者对自己经历的自信和对人生的洞察力。

《拟古》陆游 拼音读音参考


nǐ gǔ
拟古

jūn kàn yī qú sī, néng dé jǐ rì luò? jūn sī jǐ zhōu tiě, dǎ cǐ yī dà cuò! mù qián qǐ bù kuài, hòu huǐ jiāng nài hé? wǒ fēi tōng shén míng, bǐ rǔ gèng shì duō.
君看一絇丝,能得几日络?君思几州铁,打此一大错!目前岂不快,後悔将奈何?我非通神明,比汝更事多。

“我非通神明”平仄韵脚


拼音:wǒ fēi tōng shén míng

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。