“只恐无情堤上柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

只恐无情堤上柳”出自宋代陆游的《柳》, 诗句共7个字。

西园雨打杏花稀,便面章台事已非。
只恐无情堤上柳,又将风絮送春归。

诗句汉字解释

《柳》是一首宋代诗词,作者是陆游。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西园雨打杏花稀,
便面章台事已非。
只恐无情堤上柳,
又将风絮送春归。

诗意:
这首诗描绘了一个柳树的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的柳树已经稀疏了,雨水打落了杏花,西园的景色变得凄凉。章台已经不再是过去的样子,事物已经改变。作者担心那些无情的柳树,它们将风吹落的絮送回春天,象征着时光的流逝和岁月的更迭。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了柳树的景象,通过对柳树的描写,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。柳树是中国古代诗词中常见的意象,它象征着生命的脆弱和时光的流逝。诗中的雨水打落了杏花,西园的景色变得凄凉,这种景象与作者内心的感受相呼应,传达出一种淡淡的忧伤和无奈。

诗中的“便面章台事已非”表达了作者对过去事物的怀念和对现实的失望。章台是一个历史名胜,曾经是繁华的地方,但现在已经不再是过去的样子,事物已经改变。这种变化让作者感到失望和无奈。

最后两句“只恐无情堤上柳,又将风絮送春归”表达了作者对时光流逝的担忧。柳树象征着时光的流逝,作者担心那些无情的柳树将风吹落的絮送回春天,意味着时光的流逝和岁月的更迭。这种担忧和忧伤贯穿整首诗,给人一种淡淡的忧郁之感。

总的来说,这首诗通过对柳树的描绘,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,以及对过去的怀念和对现实的失望。诗中的景象与作者内心的感受相呼应,给人一种淡淡的忧伤之感。

全诗拼音读音对照参考


liǔ

xī yuán yǔ dǎ xìng huā xī, biàn miàn zhāng tái shì yǐ fēi.
西园雨打杏花稀,便面章台事已非。
zhǐ kǒng wú qíng dī shàng liǔ, yòu jiāng fēng xù sòng chūn guī.
只恐无情堤上柳,又将风絮送春归。

“只恐无情堤上柳”平仄韵脚


拼音:zhǐ kǒng wú qíng dī shàng liǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “只恐无情堤上柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐无情堤上柳”出自陆游的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。