“豪家意颇浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

豪家意颇浓”出自唐代杜甫的《李监宅》, 诗句共5个字。

尚觉王孙贵,豪家意颇浓
屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。
且食双鱼美,谁看异味重。
门阑多喜色,女婿近乘龙。

诗句汉字解释

《李监宅》是唐代诗人杜甫所作的一首诗。这首诗描写了一位名叫李监的宅院,以及宅院主人的财富和地位。

诗中描述了李监宅的富丽堂皇。诗人称赞说,李监拥有丰厚的财富和地位,是王子或贵族的身份。他的家庭财富足够豪华,显示出主人的雄心勃勃。金孔雀作为屏风,丰华的装饰物,彰显了李监宅的富丽。

诗人在描写李监的卧室时,称之为“褥隐绣芙蓉”。褥子上绣着芙蓉花,象征着荣华富贵。这表明主人的富有和高贵。

接着,诗人提到了家宴上的菜肴。主人招待来宾吃双鱼,这是一道美味佳肴,但对于主人来说,这是司空见惯的普通菜。这也体现了李监宅主人的奢侈生活。

最后一句诗,描写了李监的女婿即将当上官职,拥有龙的驾驭权,也就是将要得到高官厚禄。

《李监宅》这首诗描绘了一个富裕的家庭,展示了李监的财富和地位。同时,诗中也透露出杜甫对贵族阶层的羡慕与不满。杜甫生活贫困,但却能够通过诗歌表达对财富与地位的向往和渴望。这首诗也反映了当时社会阶层的悬殊和贵族的奢华生活。

全诗拼音读音对照参考


lǐ jiān zhái
李监宅
shàng jué wáng sūn guì, háo jiā yì pō nóng.
尚觉王孙贵,豪家意颇浓。
píng kāi jīn kǒng què, rù yǐn xiù fú róng.
屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。
qiě shí shuāng yú měi, shuí kàn yì wèi zhòng.
且食双鱼美,谁看异味重。
mén lán duō xǐ sè, nǚ xù jìn chéng lóng.
门阑多喜色,女婿近乘龙。

“豪家意颇浓”平仄韵脚


拼音:háo jiā yì pō nóng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


* “豪家意颇浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪家意颇浓”出自杜甫的 《李监宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。