“蓺花过百本”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

蓺花过百本”出自宋代陆游的《家居自戒》, 诗句共5个字。

曩得京口俸,始卜湖边居。
屋财十许间,岁久亦倍初。
蓺花过百本,啸咏已有余。
犹媿先楚公,终身无屋庐。

诗句汉字解释

《家居自戒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经得到京口的俸禄,才开始在湖边选址居住。
房屋财产十余间,多年过去仍然如初。
种植的花草已经超过一百种,吟咏的心情已经有余。
仍然惭愧于楚国先贤,终生未能拥有自己的屋舍。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己家居生活的反思和自省。陆游曾经在京口有一份稳定的俸禄,但他选择了在湖边居住,过着简朴的生活。他的房屋财产虽然不多,但多年过去后仍然保持着最初的状态。他种植了许多花草,也吟咏了很多诗歌,但他仍然感到惭愧,因为他无法像楚国的先贤一样拥有自己的屋舍。

赏析:
这首诗词展现了陆游的生活态度和价值观。他选择了简朴的生活方式,追求内心的宁静和自由。他通过种植花草和吟咏诗歌来表达自己的情感和思考。诗中的“曩得京口俸”和“始卜湖边居”表明了他对物质财富的不重视,而更注重内心的满足和精神的追求。他对自己的房屋财产的态度也体现了他对物质的淡泊和对精神追求的重视。最后两句“犹媿先楚公,终身无屋庐”表达了他对楚国先贤的敬仰和对自己未能达到的遗憾之情。整首诗词以简洁明快的语言展现了陆游的生活哲学和对人生的思考,给人以深思和启示。

全诗拼音读音对照参考


jiā jū zì jiè
家居自戒
nǎng dé jīng kǒu fèng, shǐ bo hú biān jū.
曩得京口俸,始卜湖边居。
wū cái shí xǔ jiān, suì jiǔ yì bèi chū.
屋财十许间,岁久亦倍初。
yì huā guò bǎi běn, xiào yǒng yǐ yǒu yú.
蓺花过百本,啸咏已有余。
yóu kuì xiān chǔ gōng, zhōng shēn wú wū lú.
犹媿先楚公,终身无屋庐。

“蓺花过百本”平仄韵脚


拼音:yì huā guò bǎi běn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “蓺花过百本”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓺花过百本”出自陆游的 《家居自戒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。