“相与细论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与细论诗”出自宋代陆游的《东窗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yǔ xì lùn shī,诗句平仄:平仄仄仄平。

全诗阅读

腊近寒何薄,秋衣著尚宜。
年光祈雪见,节物卖灯知。
川日初沉後,楼钟欲动时。
东窗对儿子,相与细论诗


诗词类型:

《东窗》陆游 翻译、赏析和诗意


《东窗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个冬日的景象,表达了作者对岁月流转和人生的思考。

诗词的中文译文如下:
腊近寒何薄,秋衣著尚宜。
年光祈雪见,节物卖灯知。
川日初沉後,楼钟欲动时。
东窗对儿子,相与细论诗。

诗意和赏析:
这首诗词以冬日的景象为背景,通过描绘寒冷的气候和人们的日常生活,表达了作者对岁月流转和人生的思考。

首先,诗中提到的“腊近寒何薄,秋衣著尚宜”,表达了冬天即将来临,寒冷逐渐加深的感觉。作者提醒人们要及时穿上适合的秋衣,以应对即将到来的寒冷。

接着,诗中提到“年光祈雪见,节物卖灯知”,表达了岁月的流转和节日的到来。作者通过年光祈雪的形象,表达了对新年的期待和祝福。而节物卖灯则暗示了节日的热闹和喜庆氛围。

然后,诗中描述了川日初沉后,楼钟欲动的时刻。这一描写展示了时间的流逝和夜晚的临近。楼钟欲动的意象也暗示了人们即将进入新的一天,生活将继续进行。

最后,诗中提到作者与儿子在东窗对坐,相互细论诗。这一场景展示了作者与儿子的亲密关系,也表达了作者对传承文化和诗歌的重视。通过细论诗,作者与儿子分享彼此的心得和感悟,传承文学的火炬。

总的来说,这首诗词通过描绘冬日景象和人们的日常生活,表达了作者对岁月流转和人生的思考。同时,诗中展示了作者对新年的期待和祝福,以及对传承文化和诗歌的重视。这首诗词既展示了作者的感受和思考,也传递了对家庭和文化的关怀和珍视。

《东窗》陆游 拼音读音参考


dōng chuāng
东窗

là jìn hán hé báo, qiū yī zhe shàng yí.
腊近寒何薄,秋衣著尚宜。
nián guāng qí xuě jiàn, jié wù mài dēng zhī.
年光祈雪见,节物卖灯知。
chuān rì chū chén hòu, lóu zhōng yù dòng shí.
川日初沉後,楼钟欲动时。
dōng chuāng duì ér zi, xiāng yǔ xì lùn shī.
东窗对儿子,相与细论诗。

“相与细论诗”平仄韵脚


拼音:xiāng yǔ xì lùn shī

平仄:平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。