《九日曲江》
缀席茱萸好,浮舟菡萏衰。
季秋时欲半,九日意兼悲。
江水清源曲,荆门此路疑。
晚来高兴尽,摇荡菊花期。
译文:
用茱萸装点席子,花船荷花凋谢。
季秋将近一半,九月之意兼悲。
江水清澈源头曲,荆门之路让人疑。
晚来高兴已尽,摇曳在菊花盛开的时期。
诗意:
《九日曲江》是杜甫创作的一首诗,诗中抒发了诗人对时光流逝的感慨和对生命短暂的思考。通过描绘九月中的曲江景色和生活变迁,表达了诗人对美好时光逝去的惋惜和对人生短暂的悲凉之情。诗句中的席子上缀满茱萸和浮舟上的菡萏,暗喻了时光黄昏的景象和人生的衰老。诗人通过对景物的描绘,表达了对光阴流逝和岁月变迁的深感叹息。
赏析:
《九日曲江》以简洁的语言,描绘了季秋时节的曲江景色。诗中运用了茱萸、菡萏、江水、荆门和菊花等意象,富有鲜明的画面感。诗的结构严谨,押韵工整,给人以舒适的感觉。通过将诗人对曲江景色的描绘与对时光流逝和人生短暂的思考相结合,展现了诗人的感慨和情绪的变化。整首诗抒发了对时光流逝和人生短暂的思考和悲凉之情,引发了人们对生命意义和光阴流逝的思考。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì qǔ jiāng
九日曲江
zhuì xí zhū yú hǎo, fú zhōu hàn dàn shuāi.
缀席茱萸好,浮舟菡萏衰。
jì qiū shí yù bàn, jiǔ rì yì jiān bēi.
季秋时欲半,九日意兼悲。
jiāng shuǐ qīng yuán qū, jīng mén cǐ lù yí.
江水清源曲,荆门此路疑。
wǎn lái gāo xìng jìn, yáo dàng jú huā qī.
晚来高兴尽,摇荡菊花期。
“缀席茱萸好”平仄韵脚
拼音:zhuì xí zhū yú hǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号
网友评论
* “缀席茱萸好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缀席茱萸好”出自杜甫的 《九日曲江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。