“衾单幸屋低”的意思及全诗出处和翻译赏析

衾单幸屋低”出自宋代陆游的《冬夜不寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn dān xìng wū dī,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

老眼睡眠少,空村霜露凄。
铮铮闻叩铁,喔喔数鸣鸡。
月入知窗破,衾单幸屋低
明晨炊米尽,吾起不容稽。


诗词类型:

《冬夜不寐》陆游 翻译、赏析和诗意


《冬夜不寐》是宋代文学家陆游创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬夜不寐

老眼睡眠少,
空村霜露凄。
铮铮闻叩铁,
喔喔数鸣鸡。
月入知窗破,
衾单幸屋低。
明晨炊米尽,
吾起不容稽。

中文译文:
寒冷的冬夜无法入眠,
年迈的眼睛难以得到充足的休息。
空寂的村庄里,霜露凄凉。
清脆的敲打声响起,是铁门受到的敲击声,
远处传来鸡鸣声,数声喔喔作响。
月光透过破旧的窗户照进来,
薄被单幸运地覆盖在低矮的房屋上。
明天早晨,炊事用的米已经用尽,
我必须起身,不能再拖延。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬夜里的孤寂和无眠。诗人写道自己年迈的眼睛无法入眠,暗示着岁月的流转和老去的感叹。空村中的寒露凄凉,象征着冬季的寂寞和荒凉。铁门受到敲击声的描写,增添了一种寂静和冷寒的氛围。鸡鸣声在寒夜中回荡,与孤独的冬夜形成了对比。

诗中的月光透过破窗照射进来,窗户的破损象征着生活的不完美和困顿。薄被单覆盖在低矮的房屋上,显示了贫困的生活环境。明天早晨,炊事用的米已经用尽,诗人必须起身,不能再拖延,暗示了生活的压力和艰辛。

整首诗以冬夜的冷寂和孤独为背景,通过描写诗人内心的焦虑和困境,表达了对时光流逝、生活艰辛的感慨与思考。同时,这首诗词也展示了陆游细腻的描写能力和对生活细节的观察力,以及对人生苦难的深刻体验和思考。

《冬夜不寐》陆游 拼音读音参考


dōng yè bù mèi
冬夜不寐

lǎo yǎn shuì mián shǎo, kōng cūn shuāng lù qī.
老眼睡眠少,空村霜露凄。
zhēng zhēng wén kòu tiě, wō wō shù míng jī.
铮铮闻叩铁,喔喔数鸣鸡。
yuè rù zhī chuāng pò, qīn dān xìng wū dī.
月入知窗破,衾单幸屋低。
míng chén chuī mǐ jǐn, wú qǐ bù róng jī.
明晨炊米尽,吾起不容稽。

“衾单幸屋低”平仄韵脚


拼音:qīn dān xìng wū dī

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。