“夜瓮鸣春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜瓮鸣春酒”出自宋代陆游的《岁穷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè wèng míng chūn jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

困厄身如寄,推迁岁忽穷。
百年均昨梦,万古一飞鸿。
夜瓮鸣春酒,晨畦撷晚菘。
属餍童子笑,便腹负吾翁。


诗词类型:

《岁穷》陆游 翻译、赏析和诗意


《岁穷》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
困厄身如寄,推迁岁忽穷。
百年均昨梦,万古一飞鸿。
夜瓮鸣春酒,晨畦撷晚菘。
属餍童子笑,便腹负吾翁。

诗意:
《岁穷》表达了作者对岁月流逝和人生短暂的思考和感慨。诗中描述了作者身处困厄之中,感叹岁月推移的迅速,将百年看作昨日的梦境,将万古看作一只飞翔的鸿鸟。诗人通过对时间的描绘,表达了人生短暂的感叹和对光阴流逝的无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,准确而深刻地表达了作者对时间匆匆流逝和人生短暂的感慨。首句"困厄身如寄,推迁岁忽穷"描绘了作者困厄之境,以及岁月流转之快。"百年均昨梦,万古一飞鸿"则通过对时间的比喻,表达了作者对人生短暂的思考。百年只是昨日的梦境,而万古则仅仅是一只飞翔的鸿鸟,强调了人生短暂和时间的无情。

接下来的两句"夜瓮鸣春酒,晨畦撷晚菘"通过描绘农事活动,展示了日常生活的平凡和自然的美好。最后两句"属餍童子笑,便腹负吾翁"则通过描述餍足的童子欢笑,表达了对家庭幸福的渴望和对后代的期望。

整首诗词以简练的语言和深刻的意境,通过对时间和生活的描绘,表达了作者对人生短暂和时光流逝的感叹,同时也蕴含了家国情怀和对幸福生活的向往。这首诗词展示了陆游独特的思考和情感表达方式,是他作品中的一部佳作。

《岁穷》陆游 拼音读音参考


suì qióng
岁穷

kùn è shēn rú jì, tuī qiān suì hū qióng.
困厄身如寄,推迁岁忽穷。
bǎi nián jūn zuó mèng, wàn gǔ yī fēi hóng.
百年均昨梦,万古一飞鸿。
yè wèng míng chūn jiǔ, chén qí xié wǎn sōng.
夜瓮鸣春酒,晨畦撷晚菘。
shǔ yàn tóng zǐ xiào, biàn fù fù wú wēng.
属餍童子笑,便腹负吾翁。

“夜瓮鸣春酒”平仄韵脚


拼音:yè wèng míng chūn jiǔ

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。