“直愁骑马滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

直愁骑马滑”出自唐代杜甫的《放船》, 诗句共5个字。

送客苍溪县,山寒雨不开。
直愁骑马滑,故作泛舟回。
青惜峰峦过,黄知橘柚来。
江流大自在,坐稳兴悠哉。

诗句汉字解释

《放船》是杜甫的作品,描述了送别客人的场景。诗中描绘了山寒雨湿的景象,作者为了避免骑马滑倒,改选择坐船回去。诗意表达了对大自然的敬畏和对自由自在生活的向往。

中文译文:

送客远往苍溪县,
山寒雨势未消散。
担心骑马易滑倒,
索性乘船回家去。
青山一路相随过,
金黄果实相对应。
江水奔流不拘束,
坐稳船上乐逍遥。

这首诗词通过描绘山寒雨湿的景象和选择坐船回去的情景,表达了对大自然的敬畏和对自由自在生活的向往。作者积极面对困难和改变,寄托了个人追求自由和安逸的情感。诗中所言“江流大自在,坐稳兴悠哉”,表达了作者对大自然的深深热爱和对人生的豁达乐观。整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘出江山秀美和自在自由之美,使读者联想到自然的壮丽和人的心灵的舒展。

全诗拼音读音对照参考


fàng chuán
放船
sòng kè cāng xī xiàn, shān hán yǔ bù kāi.
送客苍溪县,山寒雨不开。
zhí chóu qí mǎ huá, gù zuò fàn zhōu huí.
直愁骑马滑,故作泛舟回。
qīng xī fēng luán guò, huáng zhī jú yòu lái.
青惜峰峦过,黄知橘柚来。
jiāng liú dà zì zài, zuò wěn xìng yōu zāi.
江流大自在,坐稳兴悠哉。

“直愁骑马滑”平仄韵脚


拼音:zhí chóu qí mǎ huá
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论


* “直愁骑马滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直愁骑马滑”出自杜甫的 《放船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。