“细酌老江干”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

细酌老江干”出自唐代杜甫的《归来》, 诗句共5个字。

客里有所过,归来知路难。
开门野鼠走,散帙壁鱼干。
洗杓开新酝,低头拭小盘。
凭谁给麹蘖,细酌老江干

诗句汉字解释

中文译文:归来的路难寻
客居他乡行万里,归来却发现,路难寻。
开门一看,野鼠横冲直撞,书籍散乱,壁上的鱼干仍然悬挂。
洗净酒杓,开始酿造新的美酒,低头擦拭小酒盘。
无人相助,只能亲手打碎麦蘖,用细致的味觉品味江干老酒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了杜甫客居归来的情景,以及他所遇到的困难和艰辛。杜甫客居他乡时,经历了漫长的旅途,此时归来,却发现回家的路难以辨认。开门后,他看到了家中的一片凌乱,野鼠肆意奔走,书籍散乱,壁上的鱼干依然悬挂,几乎没有人整理。面对这困境,杜甫决定重新开始酿造美酒,他洗净酒杓,开始用心酿造,希望能自己享受美酒的愉悦。而为了酿造酒,他不得不亲自打碎麦蘖,这里也暗示着杜甫的孤独和无依靠。

这首诗通过描写杜甫的家居情景,表达了诗人对家乡的思念和对旅途的艰辛的体会。杜甫在诗中通过描绘现实生活中的琐碎,表达了自己对于家乡和平淡生活的向往,同时也反映了杜甫作为一个文人的困境和孤独感。这首诗言简意赅,通过简洁的语言和形象描写,表达了诗人内心的情感和感受,令读者能够深切地感受到杜甫的思乡之情和生活的艰辛。

全诗拼音读音对照参考


guī lái
归来
kè lǐ yǒu suǒ guò, guī lái zhī lù nán.
客里有所过,归来知路难。
kāi mén yě shǔ zǒu, sàn zhì bì yú gàn.
开门野鼠走,散帙壁鱼干。
xǐ biāo kāi xīn yùn, dī tóu shì xiǎo pán.
洗杓开新酝,低头拭小盘。
píng shuí gěi qū niè, xì zhuó lǎo jiāng gān.
凭谁给麹蘖,细酌老江干。

“细酌老江干”平仄韵脚


拼音:xì zhuó lǎo jiāng gān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “细酌老江干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细酌老江干”出自杜甫的 《归来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。