“长毫出宛陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

长毫出宛陵”出自宋代陆游的《幽事绝句》, 诗句共5个字。

矮纸来吴下,长毫出宛陵
自书霜夜句,持寄剡中僧。

诗句汉字解释

《幽事绝句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
矮纸来吴下,
长毫出宛陵。
自书霜夜句,
持寄剡中僧。

诗意:
这首诗以幽静的情景和寄情于友的表达方式,描绘了诗人在夜晚写作的情景。他使用了纸笔与墨作为意象,表达了诗人内心深处的情感和思考。通过寄托于墨纸和笔毛之间的情感,诗人将自己的心意传递给了远方的僧侣朋友。

赏析:
这首诗以简洁的文字和自然的意象展示了作者的情感和思考。首句“矮纸来吴下”描绘了一幅画面,诗人正在使用一张矮小的纸,这个纸可能是从吴地带来的。这一句子暗示着诗人身处异乡,情感孤寂。第二句“长毫出宛陵”则描述了诗人使用的毛笔,宛陵是一个地名,笔毛可能是从那里产出的。这一句子给人以笔墨丰富的感觉,也暗示了诗人的才情和追求。

接下来的两句“自书霜夜句,持寄剡中僧”表达了诗人在寒冷的夜晚自己亲自写了一首诗,然后将这首诗寄给了剡中的僧侣。这两句诗强调了诗人内心深处的孤寂和寂寞,同时也表达了诗人对友情的思念和寄托。

整首诗通过简洁的语言和意象,展现了诗人内心深处的情感和思绪。诗人将自己的孤寂与追求与墨纸和笔毛相联系,通过寄托于墨纸和笔毛之间的情感,将自己的思念和寄托传递给了远方的僧侣朋友。这首诗通过寄情于友的方式,表达了诗人孤寂而深沉的情感,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


yōu shì jué jù
幽事绝句
ǎi zhǐ lái wú xià, zhǎng háo chū wǎn líng.
矮纸来吴下,长毫出宛陵。
zì shū shuāng yè jù, chí jì shàn zhōng sēng.
自书霜夜句,持寄剡中僧。

“长毫出宛陵”平仄韵脚


拼音:zhǎng háo chū wǎn líng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



* “长毫出宛陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长毫出宛陵”出自陆游的 《幽事绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。