宴忠州使君侄宅
出守吾家侄,殊方此日欢。
自须游阮巷,不是怕湖滩。
乐助长歌逸,杯饶旅思宽。
昔曾如意舞,牵率强为看。
诗词的中文译文:
宴请忠州使君的侄儿
离开家乡到异乡的今天,大家都特别高兴。
自己想要去游走阮巷,不是因为害怕湖滩。
音乐助兴,长歌激情,酒杯不断地对旅思流连。
曾经曾在如意舞中,追随她翩翩起舞,却被宦官抬高来观看。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫在忠州的时候写的,诗人亲自出使为侄儿庆贺升官之喜。忠州是一个疆域辽阔、风景秀丽的地方,诗人表达了自己欢迎侄儿来宴请的心情。诗中通过描绘游走在阮巷和湖滩之间,表达了诗人对侄儿获取新鲜经历的鼓励,也表达了自己不畏惧艰难险阻的精神。
接着诗人谈到音乐和酒宴,这是诗人为侄儿庆贺升官的安排。音乐和美酒使得宴会更加愉快,也让人思绪流连。这也表达了诗人对侄儿的祝福和美好祝愿。
最后两句描写了曾经侄儿以舞姿如意、引人注目的场景。然而,由于世俗权贵的因素,被强行抬高来观看,这是诗人对侄儿曾经的遭遇所产生的遗憾之情。
整首诗通过表达侄儿远离家乡,来到陌生的地方,诗人对他的庆贺和祝福,以及对他曾经的遗憾,以留给读者深思。同时,表达了诗人对传统美德的崇敬和对时代现实的思考,具有深远的意义。
全诗拼音读音对照参考
yàn zhōng zhōu shǐ jūn zhí zhái
宴忠州使君侄宅
chū shǒu wú jiā zhí, shū fāng cǐ rì huān.
出守吾家侄,殊方此日欢。
zì xū yóu ruǎn xiàng, bú shì pà hú tān.
自须游阮巷,不是怕湖滩。
lè zhù cháng gē yì, bēi ráo lǚ sī kuān.
乐助长歌逸,杯饶旅思宽。
xī céng rú yì wǔ, qiān lǜ qiáng wèi kàn.
昔曾如意舞,牵率强为看。
“杯饶旅思宽”平仄韵脚
拼音:bēi ráo lǚ sī kuān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论