“驺呼过我墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

驺呼过我墙”出自宋代陆游的《今日史课偶少暇戏作五字》, 诗句共5个字。

仲夏入都门,堂瓦忽已霜。
史馆方抡才,我亦厕其傍。
三日败一笔,手胝视芒芒,吏来督日程,炙冷不及尝。
今辰偶少静,扫地欲焚香,市声塞我门,驺呼过我墙
鄙性不耐喧,戃怳意欲狂。
天生两穷耳,只堪听啼螿。

诗句汉字解释

《今日史课偶少暇戏作五字》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲夏进入都城门,堂瓦上突然出现霜。史馆里才子们正在发挥才华,而我却在旁边如厕。三天来一直写不好一笔,手上起了茧,视线模糊。官员来催促日程,炙热的食物冷了也没尝。今天偶然少了些喧嚣,我打扫地面准备焚香。市井的喧闹声堵塞了我的门,马车呼啸穿过我的墙。我这个性格不喜欢喧嚣,感到迷茫,有些想发疯。我生来就有两只聋耳,只能听到螳螂的鸣叫声。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在宋代都城生活中的一天。他描述了自己在史馆旁边的平凡生活,与才子们的对比,以及对喧嚣和官僚生活的厌倦之情。通过描写自己的孤独和内心的迷茫,陆游表达了对现实生活的不满和对宁静的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的内心世界和对现实生活的态度。通过对自己平凡生活的描写,陆游表达了对宁静和自由的渴望,对喧嚣和官僚生活的厌倦之情。他用“堂瓦忽已霜”来形容自己的孤独和迷茫,用“吏来督日程,炙冷不及尝”来表达对官僚生活的不满。最后,他以“天生两穷耳,只堪听啼螿”来表达自己对宁静的向往和对喧嚣的抗拒。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对现实生活的矛盾感和对内心世界的追求。它揭示了人们在喧嚣的社会中追求宁静和自由的普遍心理,同时也反映了作者对官僚体制的不满和对自由创作的渴望。整首诗词以自然景物和个人感受为线索,通过对细节的描写和对比的手法,展现了作者独特的情感和思考。

全诗拼音读音对照参考


jīn rì shǐ kè ǒu shǎo xiá xì zuò wǔ zì
今日史课偶少暇戏作五字
zhòng xià rù dōu mén, táng wǎ hū yǐ shuāng.
仲夏入都门,堂瓦忽已霜。
shǐ guǎn fāng lún cái, wǒ yì cè qí bàng.
史馆方抡才,我亦厕其傍。
sān rì bài yī bǐ, shǒu zhī shì máng máng, lì lái dū rì chéng, zhì lěng bù jí cháng.
三日败一笔,手胝视芒芒,吏来督日程,炙冷不及尝。
jīn chén ǒu shǎo jìng, sǎo dì yù fén xiāng, shì shēng sāi wǒ mén, zōu hū guò wǒ qiáng.
今辰偶少静,扫地欲焚香,市声塞我门,驺呼过我墙。
bǐ xìng bù nài xuān, tǎng huǎng yì yù kuáng.
鄙性不耐喧,戃怳意欲狂。
tiān shēng liǎng qióng ěr, zhǐ kān tīng tí jiāng.
天生两穷耳,只堪听啼螿。

“驺呼过我墙”平仄韵脚


拼音:zōu hū guò wǒ qiáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “驺呼过我墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驺呼过我墙”出自陆游的 《今日史课偶少暇戏作五字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。