“眇眇春风见”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

眇眇春风见”出自唐代杜甫的《子规》, 诗句共5个字。

峡里云安县,江楼翼瓦齐。
两边山木合,终日子规啼。
眇眇春风见,萧萧夜色凄。
客愁那听此,故作傍人低。

诗句汉字解释

子规,杜甫,唐代

峡里云安县,江楼翼瓦齐。
两边山木合,终日子规啼。
眇眇春风见,萧萧夜色凄。
客愁那听此,故作傍人低。

诗词的中文译文:
山谷中云遮蔽了安县,江边的楼台屋簷齐整。
两边的山木合为一体,整天都能听到子规的啼声。
微小的春风蔽现,阴冷的夜色萧瑟。
甚至伤感的旅客也不禁听了这个声音,故意装作像身旁的人那样低沉。

诗意:
这首诗描绘了一个山谷中的安县,江边的楼台屋簷齐整,山木交汇,子规的啼声回荡城市。山谷中的景色虽然美丽,但是暗示了作者的孤独和忧伤。春风微小,夜色阴冷,这个时候连身旁的旅客也愁怀沉重,听见了子规的啼声,不禁也跟着忧伤起来。

赏析:
杜甫是一位著名的唐代诗人,他以其多情的个性和才华横溢的诗歌而闻名于世。《子规》这首诗以简洁的文字表达了作者的感受。通过描写山谷中的景色和子规的啼声,表达了作者内心的孤独和忧伤。诗歌中的形容词和动词运用恰到好处,生动地描绘了春风微小、夜色阴冷的氛围。其中“两边山木合”一句,形象地表达了山谷中各种树木和生物相互融合的景象。整首诗词简短精练,意境深远,充分展现了杜甫的诗歌才华。

全诗拼音读音对照参考


zǐ guī
子规
xiá lǐ yún ān xiàn, jiāng lóu yì wǎ qí.
峡里云安县,江楼翼瓦齐。
liǎng biān shān mù hé, zhōng rì zǐ guī tí.
两边山木合,终日子规啼。
miǎo miǎo chūn fēng jiàn, xiāo xiāo yè sè qī.
眇眇春风见,萧萧夜色凄。
kè chóu nà tīng cǐ, gù zuò bàng rén dī.
客愁那听此,故作傍人低。

“眇眇春风见”平仄韵脚


拼音:miǎo miǎo chūn fēng jiàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “眇眇春风见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眇眇春风见”出自杜甫的 《子规》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。