“百千寒雀下空庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

百千寒雀下空庭”出自宋代杨万里的《寒雀》, 诗句共7个字。

百千寒雀下空庭,小集梅梢话晚晴。
特地作团喧杀我,忽然惊散寂无声。

诗句汉字解释

《寒雀》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个冬日的寒冷景象,以及一群寒雀在空旷的庭院中的活动。下面是这首诗的中文译文:

百千寒雀下空庭,
小集梅梢话晚晴。
特地作团喧杀我,
忽然惊散寂无声。

这首诗通过描写寒雀的行为,表达了作者对冬日的寒冷和寂静的感受。诗中的寒雀形成了一个喧闹的群体,它们在空旷的庭院中聚集在梅树的枝头,似乎在交流着晚上晴朗的天气。然而,当作者特意靠近它们时,它们突然惊散,整个庭院陷入了寂静。

这首诗的诗意在于通过寒雀的形象,表达了作者对冬日的寒冷和寂静的感受。寒雀作为冬季的常见鸟类,象征着寒冷和孤寂。诗中的庭院空旷而寂静,与寒雀的喧闹形成了鲜明的对比,突出了冬日的寒冷和寂静。

赏析方面,这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了一个冬日的场景,以及寒雀的活动。作者通过对寒雀的观察,表达了自己对冬日的感受,以及对寒冷和寂静的思考。诗中的转折也很巧妙,从寒雀的喧闹到突然的寂静,给人一种意外和冷静的感觉。整首诗情感真挚,意境清新,展现了杨万里独特的写作风格和对自然的敏感。

全诗拼音读音对照参考


hán què
寒雀
bǎi qiān hán què xià kōng tíng, xiǎo jí méi shāo huà wǎn qíng.
百千寒雀下空庭,小集梅梢话晚晴。
tè dì zuò tuán xuān shā wǒ, hū rán jīng sàn jì wú shēng.
特地作团喧杀我,忽然惊散寂无声。

“百千寒雀下空庭”平仄韵脚


拼音:bǎi qiān hán què xià kōng tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



* “百千寒雀下空庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百千寒雀下空庭”出自杨万里的 《寒雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。