“牙樯冻作冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

牙樯冻作冰”出自宋代杨万里的《送乘叔羽寺丞持节淮东二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yá qiáng dòng zuò bīng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

煮海谁为崇,沿淮困不胜。
民思贤使者,帝遣大农丞。
玉节寒侵斗,牙樯冻作冰
来归闻早著,紫禁要渠登。


诗词类型:

《送乘叔羽寺丞持节淮东二首》杨万里 翻译、赏析和诗意


《送乘叔羽寺丞持节淮东二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了乘叔羽寺丞奉命前往淮东的情景。

诗词的中文译文如下:
送乘叔羽寺丞持节淮东二首

煮海谁为崇,
沿淮困不胜。
民思贤使者,
帝遣大农丞。
玉节寒侵斗,
牙樯冻作冰。
来归闻早著,
紫禁要渠登。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了乘叔羽寺丞奉命前往淮东的情景。诗人通过描写自然景物和人物行动,表达了对使者的敬佩和对国家的关切。

首先,诗中提到了"煮海谁为崇",意指使者奉命前往淮东,面临着艰巨的任务,如同煮海一般困难。接着,诗人描述了淮河两岸的景色,表现了淮东地区的荒凉和艰苦。然后,诗人提到了人们对贤明使者的思念,以及皇帝派遣大农丞护送使者的情景,展现了国家对使者的重视和关怀。

诗中还描绘了严寒的冬天,使者手持玉节,寒冷侵袭,如同斗星寒冷一般。牙樯冻成冰,形容船只在冰冻的河面上行进。最后,诗人表达了对使者早日归来的期盼,希望使者能够顺利完成任务,返回紫禁城,向皇帝报告。

整首诗词通过简洁而生动的描写,展现了使者奉命出使的艰辛和国家对使者的重视。同时,诗人也表达了对国家繁荣昌盛的期望和对使者平安归来的祝福。

《送乘叔羽寺丞持节淮东二首》杨万里 拼音读音参考


sòng chéng shū yǔ sì chéng chí jié huái dōng èr shǒu
送乘叔羽寺丞持节淮东二首

zhǔ hǎi shuí wèi chóng, yán huái kùn bù shèng.
煮海谁为崇,沿淮困不胜。
mín sī xián shǐ zhě, dì qiǎn dà nóng chéng.
民思贤使者,帝遣大农丞。
yù jié hán qīn dòu, yá qiáng dòng zuò bīng.
玉节寒侵斗,牙樯冻作冰。
lái guī wén zǎo zhe, zǐ jìn yào qú dēng.
来归闻早著,紫禁要渠登。

“牙樯冻作冰”平仄韵脚


拼音:yá qiáng dòng zuò bīng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



杨万里

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。