“柳行尽处一亭深”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳行尽处一亭深”出自宋代杨万里的《江下送客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xíng jǐn chù yī tíng shēn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

全诗阅读

却因送客动归心,过市逢喧闷不禁。
偶见人家好池馆,柳行尽处一亭深


诗词类型:

《江下送客》杨万里 翻译、赏析和诗意


《江下送客》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在江边送别客人时的心情和所见所感。

诗词的中文译文如下:
却因送客动归心,
过市逢喧闷不禁。
偶见人家好池馆,
柳行尽处一亭深。

诗意:
这首诗词表达了诗人送别客人时的心情。诗人因为送别客人而感到离愁别绪,心中涌动着归家的渴望。在经过熙熙攘攘的市井时,他感到喧闷不安,无法平静下来。然而,偶然间他看到了别人家中的美丽池塘和庭院,这让他感到一丝宁静和舒适。当他走到柳树尽头时,发现了一个深深的亭子。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人送别客人的场景,展现了诗人内心的情感和对家的思念。诗人在喧嚣的市井中感到压抑和不安,但当他看到别人家中的美丽池塘和庭院时,心中的不安逐渐平静下来。这种对家的渴望和对宁静的向往,使诗人在送别客人的同时,也体现了对家园的眷恋和对自然的热爱。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感和对美好生活的向往,给人以深深的思考和共鸣。

《江下送客》杨万里 拼音读音参考


jiāng xià sòng kè
江下送客

què yīn sòng kè dòng guī xīn, guò shì féng xuān mèn bù jīn.
却因送客动归心,过市逢喧闷不禁。
ǒu jiàn rén jiā hǎo chí guǎn, liǔ xíng jǐn chù yī tíng shēn.
偶见人家好池馆,柳行尽处一亭深。

“柳行尽处一亭深”平仄韵脚


拼音:liǔ xíng jǐn chù yī tíng shēn

平仄:仄平仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



杨万里

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。