“豺狼尚畏忠臣在”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

豺狼尚畏忠臣在”出自宋代文天祥的《纪事》, 诗句共7个字。

百色无厌不可支,甘心卖国问为谁,豺狼尚畏忠臣在,相戒勿令丞相知。

诗句汉字解释

《纪事》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百色无厌不可支,
甘心卖国问为谁,
豺狼尚畏忠臣在,
相戒勿令丞相知。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家的忠诚和对奸邪行为的警示。诗中提到了百色,意指各种罪恶和腐败的行为,作者表示对这些行为的无法容忍。他质问那些出卖国家的人,问他们为了什么而心甘情愿地背叛自己的国家。诗中还提到了豺狼,暗示那些奸邪之徒对忠臣的畏惧,他们知道忠臣的存在会对他们构成威胁。最后,作者相互告诫,不要让丞相(指权力者)知道他们的忠诚和警示。

赏析:
这首诗词以简洁有力的语言表达了作者对国家的忠诚和对奸邪行为的谴责。通过对百色和豺狼的描绘,作者展现了自己对社会腐败现象的不满和对忠臣的赞扬。诗中的警示意味着作者希望人们能够保持忠诚和正直,不被权力腐蚀。整首诗词情感深沉,语言简练,给人以强烈的震撼力。它不仅是文天祥的一首杰作,也是对社会道德的一种呼唤和警示。

全诗拼音读音对照参考


jì shì
纪事
bó sè wú yàn bù kě zhī, gān xīn mài guó wèn wèi shuí, chái láng shàng wèi zhōng chén zài, xiāng jiè wù lìng chéng xiàng zhī.
百色无厌不可支,甘心卖国问为谁,豺狼尚畏忠臣在,相戒勿令丞相知。

“豺狼尚畏忠臣在”平仄韵脚


拼音:chái láng shàng wèi zhōng chén zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “豺狼尚畏忠臣在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豺狼尚畏忠臣在”出自文天祥的 《纪事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。