“梦中魂魄尚飞扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦中魂魄尚飞扬”出自宋代文天祥的《夜起二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhōng hún pò shàng fēi yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

惆怅高歌入睡乡,梦中魂魄尚飞扬
起来露立频搔首,夜静无风自在凉。


诗词类型:

《夜起二绝》文天祥 翻译、赏析和诗意


《夜起二绝》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在夜晚醒来后的心境和感受。

诗词的中文译文如下:
惆怅高歌入睡乡,
梦中魂魄尚飞扬。
起来露立频搔首,
夜静无风自在凉。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚为背景,描绘了作者在夜里醒来后的情景。诗的开头,作者感到惆怅,他曾高歌入睡,但现在却醒来了。这种惆怅的情绪可能是因为作者在梦中经历了一些美好的事物,但现实中却无法再拥有。

接着,诗中描述了作者醒来后的状态。他站起来,露水沾湿了他的衣襟,频频地搔首。这里的动作描写表达了作者内心的不安和烦躁。夜晚静谧无风,凉意扑面而来,这种自然的凉爽给了作者一种自在的感觉。

整首诗词通过描绘作者在夜晚醒来后的心境,表达了他对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。作者在梦中的魂魄仍然飞扬,但现实中他只能面对寂静的夜晚。这种对美好的追忆和对现实的无奈交织在一起,给人一种深沉而忧伤的感觉。

这首诗词展示了文天祥独特的情感表达和对自然景物的细腻描写,同时也反映了他对时光流转和人生无常的思考。

《夜起二绝》文天祥 拼音读音参考


yè qǐ èr jué
夜起二绝

chóu chàng gāo gē rù shuì xiāng, mèng zhōng hún pò shàng fēi yáng.
惆怅高歌入睡乡,梦中魂魄尚飞扬。
qǐ lái lù lì pín sāo shǒu, yè jìng wú fēng zì zài liáng.
起来露立频搔首,夜静无风自在凉。

“梦中魂魄尚飞扬”平仄韵脚


拼音:mèng zhōng hún pò shàng fēi yáng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



文天祥

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。