“升堂子贱琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

升堂子贱琴”出自唐代杜甫的《夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)》, 诗句共5个字。

醉酒扬雄宅,升堂子贱琴
不堪垂老鬓,还对欲分襟。
天地西江远,星辰北斗深。
乌台俯麟阁,长夏白头吟。

诗句汉字解释

《夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。诗中描述了一个夏日的场景,与友人送别之情。

诗词的中文译文如下:
醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。
不堪垂老鬓,还对欲分襟。
天地西江远,星辰北斗深。
乌台俯麟阁,长夏白头吟。

诗意和赏析:
诗词描绘了一个夏日的场景,诗人与友人在杨长宁的宅子中,一边喝醉酒,一边升起阁楼听琴。酒后的杜甫触景生情,感慨自己的垂须已经显露老态,以至于再次拿出巾帕为自己的衣襟抹泪。然而,诗人又转而思考天地之间的广阔,星辰之间的无边,生命的短暂和时光的流转。最后,杜甫坐在乌台上,俯视麟阁,他的白发在夏日的炎热中轻轻吟唱。

诗词以写景写人的手法,将自然景色与人情世故相结合。在描写夏日的同时,诗人的情感也展露无遗。他的心情从醉酒的开心转为思考,随着诗篇逐渐深化。通过描绘天地星辰的宏伟,诗人通过对自然景色的观察,以及对岁月流逝的思考,表达出对生命短暂和人事无常的感触。最后,诗人坐在高台上吟唱,表现了他对现实的洞察和对人生的思考。

这首诗词以杜甫独特的方式表达了他对生活的思考和对现实的观察。诗中通过对场景的描绘,表现了夏日的炽热和诗人的内心情感。通过对天地星辰的视角展望,诗人对于生命和时光的思考也逐渐展现。整首诗词情感真挚,意境高远,展现了杜甫对人生的洞察和思考,体现了他的人文情怀。

全诗拼音读音对照参考


xià rì yáng cháng níng zhái sòng cuī shì yù cháng zhèng zì rù jīng dé shēn zì yùn
夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)
zuì jiǔ yáng xióng zhái, shēng táng zǐ jiàn qín.
醉酒扬雄宅,升堂子贱琴。
bù kān chuí lǎo bìn, hái duì yù fēn jīn.
不堪垂老鬓,还对欲分襟。
tiān dì xī jiāng yuǎn, xīng chén běi dǒu shēn.
天地西江远,星辰北斗深。
wū tái fǔ lín gé, cháng xià bái tóu yín.
乌台俯麟阁,长夏白头吟。

“升堂子贱琴”平仄韵脚


拼音:shēng táng zǐ jiàn qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “升堂子贱琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“升堂子贱琴”出自杜甫的 《夏日杨长宁宅送崔侍御、常正字入京(得深字韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。