“湖外草新青”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

湖外草新青”出自唐代杜甫的《宿白沙驿(初过湖南五里)》, 诗句共5个字。

水宿仍馀照,人烟复此亭。
驿边沙旧白,湖外草新青
万象皆春气,孤槎自客星。
随波无限月,的的近南溟。

诗句汉字解释

《宿白沙驿(初过湖南五里)》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了作者在湖南旅途中宿于白沙驿的情景。

诗中写道,水宿仍留有余晖,人烟又出现在这座亭子里。驿站旁的沙地仍然保留着白色的颜色,而湖外的草地已经变得新鲜而翠绿。万象都充满了春天的气息,而作者自己像一颗孤独的客星漂泊在这里。随着波浪的起伏,月亮无限接近南溟(指南方的海洋)。

这首诗以简洁而生动的语言描绘了作者在旅途中的所见所感。诗中运用了对比的手法,通过描写水宿与人烟、沙地与草地、万象与孤槎、波浪与月亮的对比,展现了作者对旅途中变化和寂寞的感受。

诗中的“白沙驿”是一个驿站的名称,宿于此处的作者在诗中表达了对旅途中的变化和孤独的感受。诗意深远,通过描写自然景观和人文景观,表达了作者对旅途中的思考和感慨。

这首诗的赏析在于其简洁而生动的描写,以及对旅途中的变化和孤独的感受的抒发。诗中的对比手法使诗意更加丰富,给人以深思和感慨。整首诗以自然景观为背景,表达了作者对旅途中的感受和思考,展现了杜甫独特的诗歌才华。

全诗拼音读音对照参考


sù bái shā yì chū guò hú nán wǔ lǐ
宿白沙驿(初过湖南五里)
shuǐ sù réng yú zhào, rén yān fù cǐ tíng.
水宿仍馀照,人烟复此亭。
yì biān shā jiù bái, hú wài cǎo xīn qīng.
驿边沙旧白,湖外草新青。
wàn xiàng jiē chūn qì, gū chá zì kè xīng.
万象皆春气,孤槎自客星。
suí bō wú xiàn yuè, de de jìn nán míng.
随波无限月,的的近南溟。

“湖外草新青”平仄韵脚


拼音:hú wài cǎo xīn qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


* “湖外草新青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖外草新青”出自杜甫的 《宿白沙驿(初过湖南五里)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。