《钦慈皇后挽词二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
畴昔熙宁盛,远同麟趾时。
In the past, during the prosperous Xining period, it resembled the glorious era of the mythical Qilin.
内敦勤俭德,阴辅太平基。
Internally, the empress promoted virtues of diligence and frugality, serving as a foundation for peace and harmony.
余烈光彤史,追荣备母仪。
Her virtuous deeds and achievements will be recorded in history, honoring her as a model of motherly virtue.
遗民怀永裕,箫鼓不胜悲。
The people left behind mourn her loss, their sorrow overwhelming the sound of flutes and drums.
第二首:
昔日慈皇后,贤良典范传。
The Empress, in the past, was a paragon of virtue and goodness, leaving behind a legacy.
垂衣承圣训,德音遍四边。
She followed the teachings of the sage emperor, and her virtuous influence spread far and wide.
宫闱才女秀,儿女皆英贤。
Within the palace, talented and virtuous women flourished, and her children were all outstanding.
天下哀痛难,万方共悲弦。
The whole nation mourns her passing, and the sound of grief resonates throughout the land.
这首诗词以悼念宋钦慈皇后为主题,表达了对她的赞美和怀念之情。诗中描绘了她在熙宁盛世的时代,以及她内部的勤俭德行对太平盛世的贡献。诗人称颂她的美德将被载入史册,成为母亲美德的楷模。然而,她的离世使遗民们深感悲痛,箫鼓声都无法掩盖他们的悲伤。
整首诗词通过对钦慈皇后的赞美和悼念,展现了作者对她高尚品德和对她离世的痛惜之情。同时,诗中也反映了当时社会对她的崇敬和对她所代表的价值观的认同。
全诗拼音读音对照参考
qīn cí huáng hòu wǎn cí èr shǒu
钦慈皇后挽词二首
chóu xī xī níng shèng, yuǎn tóng lín zhǐ shí.
畴昔熙宁盛,远同麟趾时。
nèi dūn qín jiǎn dé, yīn fǔ tài píng jī.
内敦勤俭德,阴辅太平基。
yú liè guāng tóng shǐ, zhuī róng bèi mǔ yí.
余烈光彤史,追荣备母仪。
yí mín huái yǒng yù, xiāo gǔ bù shèng bēi.
遗民怀永裕,箫鼓不胜悲。
“追荣备母仪”平仄韵脚
拼音:zhuī róng bèi mǔ yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论