“画廊连夜雨珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张耒

画廊连夜雨珊珊”出自宋代张耒的《春词二首》, 诗句共7个字。

残红新绿间秋千,寒食园林人意阑。
一阵春寒花上起,画廊连夜雨珊珊

诗句汉字解释

《春词二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象和人们的情感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

残红新绿间秋千,
在残留的红花和新绿之间,有一把秋千,
The swing hangs between the lingering red flowers and the fresh greenery,

寒食园林人意阑。
在寒食节的园林里,人们的情意渐渐消退。
In the garden during the Cold Food Festival, people's emotions gradually fade away.

一阵春寒花上起,
一阵春寒吹过,花儿摇曳起来,
A gust of spring chill blows, causing the flowers to sway,

画廊连夜雨珊珊。
画廊里连绵不断的夜雨声。
The continuous sound of nighttime rain echoes through the gallery.

这首诗通过描绘春天的景象,表达了人们在寒食节期间的情感变化。诗中的秋千象征着人们的情感起伏,而残留的红花和新绿则象征着春天的美丽和生机。作者通过一阵春寒和连夜的雨声,进一步强调了人们情感的消退和春天的变幻。整首诗以简洁的语言和意象,传达了对春天的感慨和对人情世故的思考。

这首诗词展示了张耒细腻的描写能力和对情感变化的敏感触觉。通过对自然景象的描绘,他成功地表达了人们在特定时刻的情感状态。这首诗词在宋代文学中具有一定的地位,展示了当时文人对自然和人情的独特理解。

全诗拼音读音对照参考


chūn cí èr shǒu
春词二首
cán hóng xīn lǜ jiān qiū qiān, hán shí yuán lín rén yì lán.
残红新绿间秋千,寒食园林人意阑。
yī zhèn chūn hán huā shàng qǐ, huà láng lián yè yǔ shān shān.
一阵春寒花上起,画廊连夜雨珊珊。

“画廊连夜雨珊珊”平仄韵脚


拼音:huà láng lián yè yǔ shān shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “画廊连夜雨珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画廊连夜雨珊珊”出自张耒的 《春词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张耒简介

张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。